Salmos 72

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 हे देवा, तू राजाला आपले न्यायाचे निर्णय,
1 Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 तुझ्या लोकांचा नीतीने न्याय करो,
2 Que ele julgue o teu povo com justiça e os teus aflitos, com retidão.
3 पर्वत लोकांसाठी शांती उत्पन्न करतील;
3 Os montes trarão paz ao povo; também as colinas a trarão, com justiça.
4 तो लोकांतील गरीबांचा न्याय करील;
4 Que o rei julgue os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague o opressor.
5 जोपर्यंत सूर्य आणि चंद्र आहे,
5 Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
6 जसा कापलेल्या गवतावर पाऊस पडतो,
6 Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 त्याच्या दिवसात नितिमानाची भरभराट होवो,
7 Que em seus dias floresçam os justos, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
8 समुद्रापासून समुद्रापर्यंत
8 Domine ele de mar a mar e desde o rio até os confins da terra.
9 अरण्यात राहणारे त्याच्यासमोर नमन करोत;
9 Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 तार्शीश आणि बेटांचे राजे खंडणी देवोत;
10 Que os reis de Társis e das ilhas lhe paguem tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 खरोखर, सर्व राजे त्याच्यापुढे नमन करोत;
11 E todos os reis se prostrem diante dele; todas as nações o sirvam.
12 कारण त्याने धावा करणाऱ्या गरजवंताला,
12 Porque ele livra os necessitados que pedem socorro, e também os aflitos e aqueles que não têm quem os ajude.
13 तो गरीब आणि गरजवंतांवर दया करील,
13 Ele se compadece dos fracos e dos necessitados e salva a alma dos que precisam de auxílio.
14 तो त्यांचा जुलूम आणि हिंसाचारापासून त्यांचा जीव खंडून घेईल,
14 Ele os redime da opressão e da violência, e precioso lhe é o sangue deles.
15 राजा जगेल, त्यास शबाचे सोने दिले जावो.
15 Viva o rei! E que lhe deem ouro de Sabá! Que continuamente se faça por ele oração, e o bendigam todos os dias.
16 तेथे पृथ्वीत पर्वत कळसावर विपुल धान्य येवो;
16 Haja na terra abundância de cereais, que ondulem até o alto dos montes. Sejam os seus frutos como os do Líbano, e das cidades floresçam os habitantes como a erva da terra.
17 राजाचे नाव सर्वकाळ टिकून राहो;
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, e que prospere enquanto o sol brilhar! Que todos sejam abençoados por meio dele, e que todas as nações lhe chamem bem-aventurado.
18 परमेश्वर देव, इस्राएलाचा देव, धन्यवादित असो,
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas!
19 त्याचे गौरवशाली नाव सर्वकाळ धन्यवादित असो
19 Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra. Amém e amém!
20 इशायाचा मुलगा दावीद याच्या प्रार्थना इथे संपल्या.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.