Salmos 72
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NVT
1 हे देवा, तू राजाला आपले न्यायाचे निर्णय,
1 Dá ao rei tua justiça, ó Deus, e concede retidão ao filho do rei.
2 तुझ्या लोकांचा नीतीने न्याय करो,
2 Ajuda-o a julgar teu povo corretamente; que os pobres sejam tratados com imparcialidade.
3 पर्वत लोकांसाठी शांती उत्पन्न करतील;
3 Que os montes produzam prosperidade para todos, e que as colinas deem muitos frutos.
4 तो लोकांतील गरीबांचा न्याय करील;
4 Ajuda-o a defender os pobres dentre o povo, a salvar os filhos dos necessitados e a esmagar seus opressores.
5 जोपर्यंत सूर्य आणि चंद्र आहे,
5 Que eles te temam enquanto o sol brilhar, enquanto a lua permanecer no céu; sim, para sempre!
6 जसा कापलेल्या गवतावर पाऊस पडतो,
6 Que o governo do rei seja como a chuva sobre a grama recém-cortada, como os aguaceiros que regam a terra.
7 त्याच्या दिवसात नितिमानाची भरभराट होवो,
7 Que todos os justos floresçam durante seu reinado, que haja grande paz até que a lua deixe de existir.
8 समुद्रापासून समुद्रापर्यंत
8 Que ele reine de mar a mar, e do rio Eufrates
9 अरण्यात राहणारे त्याच्यासमोर नमन करोत;
9 Nômades do deserto se curvarão diante dele, seus inimigos lamberão o pó a seus pés.
10 तार्शीश आणि बेटांचे राजे खंडणी देवोत;
10 Os reis de Társis e de outras terras distantes lhe pagarão tributos. Os reis de Sabá e de Sebá lhe darão presentes.
11 खरोखर, सर्व राजे त्याच्यापुढे नमन करोत;
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações o servirão.
12 कारण त्याने धावा करणाऱ्या गरजवंताला,
12 Ele livrará o pobre que clamar por socorro e ajudará o oprimido indefeso.
13 तो गरीब आणि गरजवंतांवर दया करील,
13 Ele tem compaixão do fraco e do necessitado e os salvará.
14 तो त्यांचा जुलूम आणि हिंसाचारापासून त्यांचा जीव खंडून घेईल,
14 Ele os resgatará da opressão e da violência, pois considera preciosa a vida deles.
15 राजा जगेल, त्यास शबाचे सोने दिले जावो.
15 Viva o rei! Que ele receba o ouro de Sabá. Que o povo sempre ore por ele e o abençoe o dia todo.
16 तेथे पृथ्वीत पर्वत कळसावर विपुल धान्य येवो;
16 Que haja fartura de cereais em toda a terra, crescendo até o alto dos montes. Que as árvores frutíferas sejam como as do Líbano, e que o povo prospere como grama no campo.
17 राजाचे नाव सर्वकाळ टिकून राहो;
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, que dure enquanto o sol brilhar. Que todas as nações sejam abençoadas por meio dele e o louvem.
18 परमेश्वर देव, इस्राएलाचा देव, धन्यवादित असो,
18 Louvado seja o S enhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza tais maravilhas!
19 त्याचे गौरवशाली नाव सर्वकाळ धन्यवादित असो
19 Louvado seja seu nome glorioso para sempre! Que sua glória encha toda a terra. Amém e amém!
20 इशायाचा मुलगा दावीद याच्या प्रार्थना इथे संपल्या.
20 Terminam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.