Salmos 67

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 देवाने आमच्यावर दया करावी आणि आम्हांस आशीर्वाद द्यावा.
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face,
2 याकरिता की, तुझे मार्ग पृथ्वीवर माहित व्हावेत,
2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação.
3 हे देवा, लोक तुझी स्तुती करोत;
3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
4 राष्ट्रे हर्ष करोत आणि हर्षाने गावोत,
4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra.
5 हे देवा, लोक तुझी स्तुती करोत;
5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
6 भूमीने आपला हंगाम दिला आहे
6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus.
7 देव आम्हास आशीर्वाद देवो आणि
7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.