Salmos 67

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 देवाने आमच्यावर दया करावी आणि आम्हांस आशीर्वाद द्यावा.
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o seu rosto;
2 याकरिता की, तुझे मार्ग पृथ्वीवर माहित व्हावेत,
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 हे देवा, लोक तुझी स्तुती करोत;
3 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
4 राष्ट्रे हर्ष करोत आणि हर्षाने गावोत,
4 Alegrem-se e exultem as nações, pois julgas os povos com justiça e guias na terra as nações.
5 हे देवा, लोक तुझी स्तुती करोत;
5 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
6 भूमीने आपला हंगाम दिला आहे
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 देव आम्हास आशीर्वाद देवो आणि
7 Que Deus nos abençoe, e todos os confins da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.