Salmos 45

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 माझे हृदय चांगल्या विचारांनी भरून वाहते,
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia: Os lírios. Hino dos filhos de Coré. Canto nupcial. Transbordam palavras sublimes do meu coração. Ao rei dedico o meu canto. Minha língua é como o estilo de um ágil escriba.
2 तू मनुष्याच्या संतानापेक्षा सुंदर आहेस.
2 Sois belo, o mais belo dos filhos dos homens. Expande-se a graça em vossos lábios, pelo que Deus vos cumulou de bênçãos eternas.
3 हे बलवाना, तू आपली तलवार मांडीला बांध,
3 Cingi-vos com vossa espada, ó herói; ela é vosso ornamento e esplendor.
4 तू आपल्या सत्याने, नम्रतेने, न्यायीपणामध्ये विजयाने स्वारी कर,
4 Erguei-vos vitorioso em defesa da verdade e da justiça. Que vossa mão se assinale por feitos gloriosos.
5 तुझे बाण तीक्ष्ण आहेत.
5 Aguçadas são as vossas flechas; a vós se submetem os povos; os inimigos do rei perdem o ânimo.
6 देवा तुझे सिंहासन सर्वकाळासाठी आहे.
6 Vosso trono, ó Deus, é eterno, de eqüidade é vosso cetro real.
7 तू न्यायीपणावर प्रीती केली आणि दुष्टाईचा हेवा केला.
7 Amais a justiça e detestais o mal, pelo que o Senhor, vosso Deus, vos ungiu com óleo de alegria, preferindo-vos aos vossos iguais.
8 तुझ्या वस्त्रांना बोळ, अगरू, ऊद आणि दालचिनी यांचा सुगंध येतो.
8 Exalam vossas vestes perfume de mirra, aloés e incenso; do palácio de marfim os sons das liras vos deleitam.
9 राजांच्या मुली तुझ्या सन्मान्य स्रीयांच्यामध्ये आहेत.
9 Filhas de reis formam vosso cortejo; posta-se à vossa direita a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 मुली, लक्षपूर्वक ऐक, विचार कर, आपला कान लाव.
10 Ouve, filha, vê e presta atenção: esquece o teu povo e a casa de teu pai.
11 अशाने राजा तुझ्या सौंदर्याची आवड धरणार,
11 De tua beleza se encantará o rei; ele é teu senhor, rende-lhe homenagens.
12 सोराची कन्या तुझ्यासाठी भेट आणील.
12 Habitantes de Tiro virão com seus presentes, próceres do povo implorarão teu favor.
13 राजकन्या राजमहालात तेजस्वी आहे,
13 Toda formosa, entra a filha do rei, com vestes bordadas de ouro.
14 तिला कशिदाकाम केलेल्या वस्त्रांमध्ये राजाकडे नेले जाईल.
14 Em roupagens multicores apresenta-se ao rei, após ela vos são apresentadas as virgens, suas companheiras.
15 ते आनंदात व हर्षात नेल्या जातील.
15 Levadas entre alegrias e júbilos, ingressam no palácio real.
16 तुझ्या वडिलांच्या ठिकाणी तुझी मुले राज्य करतील.
16 Tomarão os vossos filhos o lugar de vossos pais, vós os estabelecereis príncipes sobre toda a terra.
17 तुझे नाव सर्व पिढ्या आठवतील असे मी करीन.
17 Celebrarei vosso nome através das gerações. E os povos vos louvarão eternamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.