Provérbios 9
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs BKJ
1 ज्ञानाने आपले स्वतःचे घर बांधले;
1 A sabedoria edificou a sua casa, já lavrou os seus sete pilares,
2 तिने रात्रीच्या भोजनासाठी आपले पशू तयार केले आहेत;
2 já matou os seus animais; misturou o seu vinho; e já preparou a sua mesa.
3 तिने आपल्या दासीकरवी आमंत्रण पाठवले आहे आणि
3 Já enviou suas criadas, ela clama dos lugares mais altos da cidade:
4 “जो अज्ञानी आहे तो इकडे येवो!”
4 Quem quer que seja simples, que se volte para cá; quanto àquele que carece de entendimento, ela lhe diz:
5 “या, माझे अन्न खा.
5 Vem, come do meu pão, e bebe do vinho que eu tenho misturado.
6 तुमचे अज्ञानाचे मार्ग मागे सोडा आणि जिवंत रहा;
6 Abandonai os tolos e vivei; e ide pelo caminho do entendimento.
7 जो निंदकाला सुबोध करतो तो अप्रतिष्ठेला आंमत्रण करतो,
7 Aquele que reprova o escarnecedor adquire vergonha para si; e o que repreende o homem ímpio adquire para si uma mancha.
8 निंदकाला बोल लावू नको नाहीतर तो तुझा द्वेष करेल;
8 Não reproves o escarnecedor, para que ele não te odeie; repreende o homem sábio, e ele te amará.
9 ज्ञानी मनुष्यास शिक्षण दिले तर तो ज्ञानात अधिक वाढत जाईल;
9 Dá instrução ao homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensina o homem justo e ele aumentará em entendimento.
10 परमेश्वराचे भय ज्ञानाचा उगम आहे,
10 O temor do SENHOR é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do santo é o entendimento.
11 कारण माझ्यामुळे तुझ्या आयुष्याचे दिवस बहुगुणित होतील,
11 Porque por meu intermédio teus dias serão multiplicados, e anos da tua vida se aumentarão.
12 जर तुम्ही ज्ञानी असलास, तर तू आपणासाठी ज्ञानी असशील,
12 Se fores sábio, para ti serás sábio; mas se escarneceres, somente tu o suportarás.
13 मूर्ख स्त्री गोंगाट करणाऱ्यासारखी आहे,
13 A mulher tola é espalhafatosa, ela é simples e nada sabe.
14 ती तिच्या घराच्या दाराजवळ बसते,
14 Porque ela se assenta à porta de sua casa, sobre uma cadeira nos lugares altos da cidade,
15 जे लोक आपल्या वाटेने सरळ चालतात,
15 para chamar os passageiros que andam correto em seus caminhos:
16 “जो कोणी अज्ञानी आहे तो इकडे येवो!”
16 Quem é simples, volte-se para cá; e quanto àquele que carece de entendimento, ela lhe diz:
17 “चोरलेले पाणी गोड लागते,
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido em secreto é agradável.
18 पण तेथे मरण पावलेले आहेत हे त्यांना समजत नाही,
18 Mas ele não sabe que os mortos estão lá, e que seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.