Provérbios 9

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ज्ञानाने आपले स्वतःचे घर बांधले;
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
2 तिने रात्रीच्या भोजनासाठी आपले पशू तयार केले आहेत;
2 Já sacrificou as suas vítimas, misturou o seu vinho e já preparou a sua mesa.
3 तिने आपल्या दासीकरवी आमंत्रण पाठवले आहे आणि
3 Já deu ordens às suas criadas, já anda convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
4 “जो अज्ञानी आहे तो इकडे येवो!”
4 Quem é simples volte-se para aqui. Aos faltos de entendimento diz:
5 “या, माझे अन्न खा.
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que tenho misturado.
6 तुमचे अज्ञानाचे मार्ग मागे सोडा आणि जिवंत रहा;
6 Deixai os insensatos, e vivei, e andai pelo caminho do entendimento.
7 जो निंदकाला सुबोध करतो तो अप्रतिष्ठेला आंमत्रण करतो,
7 O que repreende o escarnecedor afronta toma para si; e o que censura o ímpio recebe a sua mancha.
8 निंदकाला बोल लावू नको नाहीतर तो तुझा द्वेष करेल;
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e amar-te-á.
9 ज्ञानी मनुष्यास शिक्षण दिले तर तो ज्ञानात अधिक वाढत जाईल;
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
10 परमेश्वराचे भय ज्ञानाचा उगम आहे,
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e a ciência do Santo, a prudência.
11 कारण माझ्यामुळे तुझ्या आयुष्याचे दिवस बहुगुणित होतील,
11 Porque, por mim, se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 जर तुम्ही ज्ञानी असलास, तर तू आपणासाठी ज्ञानी असशील,
12 Se fores sábio, para ti sábio serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 मूर्ख स्त्री गोंगाट करणाऱ्यासारखी आहे,
13 A mulher louca é alvoroçadora; é néscia e não sabe coisa alguma.
14 ती तिच्या घराच्या दाराजवळ बसते,
14 E assenta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 जे लोक आपल्या वाटेने सरळ चालतात,
15 para chamar os que passam e seguem direito o seu caminho.
16 “जो कोणी अज्ञानी आहे तो इकडे येवो!”
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de entendimento diz:
17 “चोरलेले पाणी गोड लागते,
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é suave.
18 पण तेथे मरण पावलेले आहेत हे त्यांना समजत नाही,
18 Mas não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.