Provérbios 9
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ARC
1 ज्ञानाने आपले स्वतःचे घर बांधले;
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
2 तिने रात्रीच्या भोजनासाठी आपले पशू तयार केले आहेत;
2 Já sacrificou as suas vítimas, misturou o seu vinho e já preparou a sua mesa.
3 तिने आपल्या दासीकरवी आमंत्रण पाठवले आहे आणि
3 Já deu ordens às suas criadas, já anda convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
4 “जो अज्ञानी आहे तो इकडे येवो!”
4 Quem é simples volte-se para aqui. Aos faltos de entendimento diz:
5 “या, माझे अन्न खा.
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que tenho misturado.
6 तुमचे अज्ञानाचे मार्ग मागे सोडा आणि जिवंत रहा;
6 Deixai os insensatos, e vivei, e andai pelo caminho do entendimento.
7 जो निंदकाला सुबोध करतो तो अप्रतिष्ठेला आंमत्रण करतो,
7 O que repreende o escarnecedor afronta toma para si; e o que censura o ímpio recebe a sua mancha.
8 निंदकाला बोल लावू नको नाहीतर तो तुझा द्वेष करेल;
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e amar-te-á.
9 ज्ञानी मनुष्यास शिक्षण दिले तर तो ज्ञानात अधिक वाढत जाईल;
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
10 परमेश्वराचे भय ज्ञानाचा उगम आहे,
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e a ciência do Santo, a prudência.
11 कारण माझ्यामुळे तुझ्या आयुष्याचे दिवस बहुगुणित होतील,
11 Porque, por mim, se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 जर तुम्ही ज्ञानी असलास, तर तू आपणासाठी ज्ञानी असशील,
12 Se fores sábio, para ti sábio serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 मूर्ख स्त्री गोंगाट करणाऱ्यासारखी आहे,
13 A mulher louca é alvoroçadora; é néscia e não sabe coisa alguma.
14 ती तिच्या घराच्या दाराजवळ बसते,
14 E assenta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 जे लोक आपल्या वाटेने सरळ चालतात,
15 para chamar os que passam e seguem direito o seu caminho.
16 “जो कोणी अज्ञानी आहे तो इकडे येवो!”
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de entendimento diz:
17 “चोरलेले पाणी गोड लागते,
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é suave.
18 पण तेथे मरण पावलेले आहेत हे त्यांना समजत नाही,
18 Mas não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.