Provérbios 9
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ARA
1 ज्ञानाने आपले स्वतःचे घर बांधले;
1 A Sabedoria edificou a sua casa, lavrou as suas sete colunas.
2 तिने रात्रीच्या भोजनासाठी आपले पशू तयार केले आहेत;
2 Carneou os seus animais, misturou o seu vinho e arrumou a sua mesa.
3 तिने आपल्या दासीकरवी आमंत्रण पाठवले आहे आणि
3 Já deu ordens às suas criadas e, assim, convida desde as alturas da cidade:
4 “जो अज्ञानी आहे तो इकडे येवो!”
4 Quem é simples, volte-se para aqui. Aos faltos de senso diz:
5 “या, माझे अन्न खा.
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que misturei.
6 तुमचे अज्ञानाचे मार्ग मागे सोडा आणि जिवंत रहा;
6 Deixai os insensatos e vivei; andai pelo caminho do entendimento.
7 जो निंदकाला सुबोध करतो तो अप्रतिष्ठेला आंमत्रण करतो,
7 O que repreende o escarnecedor traz afronta sobre si; e o que censura o perverso a si mesmo se injuria.
8 निंदकाला बोल लावू नको नाहीतर तो तुझा द्वेष करेल;
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e ele te amará.
9 ज्ञानी मनुष्यास शिक्षण दिले तर तो ज्ञानात अधिक वाढत जाईल;
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio ainda; ensina ao justo, e ele crescerá em prudência.
10 परमेश्वराचे भय ज्ञानाचा उगम आहे,
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é prudência.
11 कारण माझ्यामुळे तुझ्या आयुष्याचे दिवस बहुगुणित होतील,
11 Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 जर तुम्ही ज्ञानी असलास, तर तू आपणासाठी ज्ञानी असशील,
12 Se és sábio, para ti mesmo o és; se és escarnecedor, tu só o suportarás.
13 मूर्ख स्त्री गोंगाट करणाऱ्यासारखी आहे,
13 A loucura é mulher apaixonada, é ignorante e não sabe coisa alguma.
14 ती तिच्या घराच्या दाराजवळ बसते,
14 Assenta-se à porta de sua casa, nas alturas da cidade, toma uma cadeira,
15 जे लोक आपल्या वाटेने सरळ चालतात,
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 “जो कोणी अज्ञानी आहे तो इकडे येवो!”
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de senso diz:
17 “चोरलेले पाणी गोड लागते,
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é agradável.
18 पण तेथे मरण पावलेले आहेत हे त्यांना समजत नाही,
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.