Provérbios 29

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 जर एखाद्या मनुष्यावर खूप दोष असूनही, जो आपली मान ताठ करतो,
1 Quem insiste no erro depois de muita repreensão, será destruído, sem aviso e irremediavelmente.
2 जेव्हा नीतिमानाची वाढ होते, लोक आनंदित होतात,
2 Quando os justos florescem, o povo se alegra; quando os ímpios governam, o povo geme.
3 ज्या कोणाला ज्ञानाची आवड आहे तो आपल्या पित्याला आनंदित करतो,
3 O homem que ama a sabedoria dá alegria a seu pai, mas quem anda com prostitutas dá fim à sua fortuna.
4 राजा न्यायाने देश दृढ करतो,
4 O rei que exerce a justiça dá estabilidade ao país, mas o que gosta de subornos o leva à ruína.
5 जो कोणी मनुष्य आपल्या शेजाऱ्याची फाजील स्तुती करतो,
5 Quem adula seu próximo está armando uma rede para os pés dele.
6 दुष्ट मनुष्य आपल्या स्वतःच्या पापाने पाशात पडतो,
6 O pecado do homem mau o apanha na sua própria armadilha, mas o justo pode cantar e alegrar-se.
7 नीतिमान गरिबांच्या वादासाठी विनंती करतो;
7 Os justos levam em conta os direitos dos pobres, mas os ímpios nem se importam com isso.
8 थट्टा करणारे शहराला पेटवतात;
8 Os zombadores agitam a cidade, mas os sábios a apaziguam.
9 जर सुज्ञ मनुष्याचा मूर्खाशी वाद असला तर,
9 Se o sábio for ao tribunal contra o insensato, não haverá paz, pois o insensato se enfurecerá e zombará.
10 रक्तपिपासू सात्विकाचा द्वेष करतात,
10 Os violentos odeiam os honestos e procuram matar o homem íntegro.
11 मूर्ख आपल्या मनातील सारा राग प्रगट करतो,
11 O tolo dá vazão à sua ira, mas o sábio domina-se.
12 जर अधिकाऱ्याने खोट्या गोष्टींकडे लक्ष दिले,
12 Para o governante que dá ouvidos a mentiras, todos os seus oficiais são ímpios.
13 गरीब मनुष्य आणि जुलूम करणारा या दोघांमध्ये एक गोष्ट समान आहे;
13 O pobre e o opressor têm algo em comum: O Senhor dá vista a ambos.
14 जर राजाने गरीबांचा न्याय सत्याने केला,
14 Se o rei julga os pobres com justiça, seu trono estará sempre seguro.
15 छडी आणि सुबोध ज्ञान देतात,
15 A vara da correção dá sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 जेव्हा दुष्ट वाढतात, तेव्हा अपराध वाढतात;
16 Quando os ímpios prosperam, prospera o pecado, mas os justos verão a queda deles.
17 आपल्या मुलाला शिस्त लाव आणि तो तुला विसावा देईल
17 Discipline seu filho, e este lhe dará paz; trará grande prazer à sua alma.
18 जेथे कोठे भविष्यसूचक दृष्टांत न झाल्यास लोक अनावर होतात,
18 Onde não há revelação divina, o povo se desvia; mas como é feliz quem obedece à lei!
19 दास शब्दाने सुधारत नाही,
19 Meras palavras não bastam para corrigir o escravo; mesmo que entenda, não reagirá bem.
20 कोणी आपल्या बोलण्यात उतावळा आहे अशा मनुष्यास पाहतोस काय?
20 Você já viu alguém que se precipita no falar? Há mais esperança para o insensato do que para ele.
21 जर कोणी आपल्या दासास बालपणापासून लाडाने वाढवले
21 Se alguém mima seu escravo desde jovem, no fim terá tristezas.
22 रागावलेला मनुष्य संकटे आणतो;
22 O homem irado provoca brigas, e o de gênio violento comete muitos pecados.
23 गर्व मनुष्यास खाली आणतो,
23 O orgulho do homem o humilha, mas o de espírito humilde obtém honra.
24 जो कोणी चोराचा भागीदार होतो, तो स्वतःचाच शत्रू आहे;
24 O cúmplice do ladrão odeia a si mesmo; posto sob juramento, não ousa testemunhar.
25 मनुष्याची भीती पाशरूप होते,
25 Quem teme ao homem cai em armadilhas, mas quem confia no Senhor está seguro.
26 पुष्कळजन अधिपतीची मर्जी संपादण्याचा शोध करतात,
26 Muitos desejam os favores do governante, mas é do Senhor que procede a justiça.
27 अप्रामाणीक मनुष्याचा धार्मिकाला वीट येतो;
27 Os justos detestam os desonestos, já os ímpios detestam os íntegros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.