Provérbios 29
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ARIB
1 जर एखाद्या मनुष्यावर खूप दोष असूनही, जो आपली मान ताठ करतो,
1 Aquele que, sendo muitas vezes repreendido, endurece a cerviz, será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 जेव्हा नीतिमानाची वाढ होते, लोक आनंदित होतात,
2 Quando os justos governam, alegra-se o povo; mas quando o ímpio domina, o povo geme.
3 ज्या कोणाला ज्ञानाची आवड आहे तो आपल्या पित्याला आनंदित करतो,
3 O que ama a sabedoria alegra a seu pai; mas o companheiro de prostitutas desperdiça a sua riqueza.
4 राजा न्यायाने देश दृढ करतो,
4 O rei pela justiça estabelece a terra; mas o que exige presentes a transtorna.
5 जो कोणी मनुष्य आपल्या शेजाऱ्याची फाजील स्तुती करतो,
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.
6 दुष्ट मनुष्य आपल्या स्वतःच्या पापाने पाशात पडतो,
6 Na transgressão do homem mau há laço; mas o justo canta e se regozija.
7 नीतिमान गरिबांच्या वादासाठी विनंती करतो;
7 O justo toma conhecimento da causa dos pobres; mas o ímpio não tem entendimento para a conhecer.
8 थट्टा करणारे शहराला पेटवतात;
8 Os escarnecedores abrasam a cidade; mas os sábios desviam a ira.
9 जर सुज्ञ मनुष्याचा मूर्खाशी वाद असला तर,
9 O sábio que pleiteia com o insensato, quer este se agaste quer se ria, não terá descanso.
10 रक्तपिपासू सात्विकाचा द्वेष करतात,
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro; mas os retos procuram o seu bem.
11 मूर्ख आपल्या मनातील सारा राग प्रगट करतो,
11 O tolo derrama toda a sua ira; mas o sábio a reprime e aplaca.
12 जर अधिकाऱ्याने खोट्या गोष्टींकडे लक्ष दिले,
12 O governador que dá atenção às palavras mentirosas achará que todos os seus servos são ímpios.
13 गरीब मनुष्य आणि जुलूम करणारा या दोघांमध्ये एक गोष्ट समान आहे;
13 O pobre e o opressor se encontram; o Senhor alumia os olhos de ambos.
14 जर राजाने गरीबांचा न्याय सत्याने केला,
14 Se o rei julgar os pobres com eqüidade, o seu trono será estabelecido para sempre.
15 छडी आणि सुबोध ज्ञान देतात,
15 A vara e a repreensão dão sabedoria; mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 जेव्हा दुष्ट वाढतात, तेव्हा अपराध वाढतात;
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão a queda deles.
17 आपल्या मुलाला शिस्त लाव आणि तो तुला विसावा देईल
17 Corrige a teu filho, e ele te dará descanso; sim, deleitará o teu coração.
18 जेथे कोठे भविष्यसूचक दृष्टांत न झाल्यास लोक अनावर होतात,
18 Onde não há profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei esse é bem-aventurado.
19 दास शब्दाने सुधारत नाही,
19 O servo não se emendará com palavras; porque, ainda que entenda, não atenderá.
20 कोणी आपल्या बोलण्यात उतावळा आहे अशा मनुष्यास पाहतोस काय?
20 Vês um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o tolo do que para ele.
21 जर कोणी आपल्या दासास बालपणापासून लाडाने वाढवले
21 Aquele que cria delicadamente o seu servo desde a meninice, no fim tê-lo-á por herdeiro.
22 रागावलेला मनुष्य संकटे आणतो;
22 O homem iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.
23 गर्व मनुष्यास खाली आणतो,
23 A soberba do homem o abaterá; mas o humilde de espírito obterá honra.
24 जो कोणी चोराचा भागीदार होतो, तो स्वतःचाच शत्रू आहे;
24 O que é sócio do ladrão odeia a sua própria alma; sendo ajuramentado, nada denuncia.
25 मनुष्याची भीती पाशरूप होते,
25 O receio do homem lhe arma laços; mas o que confia no Senhor está seguro.
26 पुष्कळजन अधिपतीची मर्जी संपादण्याचा शोध करतात,
26 Muitos buscam o favor do príncipe; mas é do Senhor que o homem recebe a justiça.
27 अप्रामाणीक मनुष्याचा धार्मिकाला वीट येतो;
27 O ímpio é abominação para os justos; e o que é reto no seu caminho é abominação para o ímpio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.