Provérbios 27
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ARA
1 उद्याविषयी बढाई मारू नकोस,
1 Não te glories do dia de amanhã, porque não sabes o que trará à luz.
2 तुझ्या स्वतःच्या मुखाने नव्हे तर दुसऱ्याने तुझी स्तुती करावी,
2 Seja outro o que te louve, e não a tua boca; o estrangeiro, e não os teus lábios.
3 दगड खूप वजनदार असतो आणि वाळू वजनाने भारी असते,
3 Pesada é a pedra, e a areia é uma carga; mas a ira do insensato é mais pesada do que uma e outra.
4 क्रोधाचा क्रूरपणा आणि कोपाचा पूर
4 Cruel é o furor, e impetuosa, a ira, mas quem pode resistir à inveja?
5 गुप्त प्रेमापेक्षा
5 Melhor é a repreensão franca do que o amor encoberto.
6 मित्राने केलेले घाव विश्वासू आहेत,
6 Leais são as feridas feitas pelo que ama, porém os beijos de quem odeia são enganosos.
7 जो कोणी पूर्ण तृप्त आहे त्यास मधाच्या पोळाचा कंटाळा येतो,
7 A alma farta pisa o favo de mel, mas à alma faminta todo amargo é doce.
8 जसा पक्षी आपल्या घरट्यापासून भटकतो,
8 Qual ave que vagueia longe do seu ninho, tal é o homem que anda vagueando longe do seu lar.
9 सुगंधी द्रव्य आणि सुवास हृदय आनंदीत करतात.
9 Como o óleo e o perfume alegram o coração, assim, o amigo encontra doçura no conselho cordial.
10 स्वतःच्या आणि आपल्या वडिलांच्या मित्रांना सोडू नकोस;
10 Não abandones o teu amigo, nem o amigo de teu pai, nem entres na casa de teu irmão no dia da tua adversidade. Mais vale o vizinho perto do que o irmão longe.
11 माझ्या मुला, शहाणा हो आणि माझे मन आनंदीत कर,
11 Sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que eu saiba responder àqueles que me afrontam.
12 शहाणा मनुष्य संकटाला पाहतो आणि स्वतःला लपवतो,
12 O prudente vê o mal e esconde-se; mas os simples passam adiante e sofrem a pena.
13 जो परक्याच्या कर्जासाठी पैसे ठेवून
13 Tome-se a roupa àquele que fica fiador por outrem; e, por penhor, àquele que se obriga por mulher estranha.
14 जो कोणी पहाटेस उठून आपल्या शेजाऱ्याला मोठ्या आवाजात आशीर्वाद देतो,
14 O que bendiz ao seu vizinho em alta voz, logo de manhã, por maldição lhe atribuem o que faz.
15 पावसाच्या दिवसात सतत गळणारे ठिपके,
15 O gotejar contínuo no dia de grande chuva e a mulher rixosa são semelhantes;
16 तिला ताब्यात ठेवणे म्हणजे वाऱ्याला ताब्यात ठेवण्यासारखे आहे,
16 contê-la seria conter o vento, seria pegar o óleo na mão.
17 लोखंड लोखंडाला धारदार करते;
17 Como o ferro com o ferro se afia, assim, o homem, ao seu amigo.
18 जो कोणी अंजिराच्या झाडाची निगा राखतो तो त्याचे फळ खाईल.
18 O que trata da figueira comerá do seu fruto; e o que cuida do seu senhor será honrado.
19 जसे पाण्यात मनुष्याच्या चेहऱ्याचे प्रतिबिंब जशाचे तसे दिसते,
19 Como na água o rosto corresponde ao rosto, assim, o coração do homem, ao homem.
20 मृतलोक आणि विनाशस्थान ही कधीही तृप्त होत नाही.
20 O inferno e o abismo nunca se fartam, e os olhos do homem nunca se satisfazem.
21 रुप्यासाठी मूस आणि सोन्यासाठी भट्टी आहे;
21 Como o crisol prova a prata, e o forno, o ouro, assim, o homem é provado pelos louvores que recebe.
22 जरी तू मूर्खाला कुटलेल्या धान्याबरोबर उखळात घालून मुसळाने कुटले,
22 Ainda que pises o insensato com mão de gral entre grãos pilados de cevada, não se vai dele a sua estultícia.
23 तू आपल्या शेरडामेंढरांना एकत्र जमून त्यांची स्थिती जाणून खात्री कर.
23 Procura conhecer o estado das tuas ovelhas e cuida dos teus rebanhos,
24 संपत्ती कायम टिकत नाही.
24 porque as riquezas não duram para sempre, nem a coroa, de geração em geração.
25 गवत जाते आणि पुन्हा नवीन उगवते.
25 Quando, removido o feno, aparecerem os renovos e se recolherem as ervas dos montes,
26 वस्त्रासाठी कोकरे आहेत,
26 então, os cordeiros te darão as vestes, os bodes, o preço do campo,
27 बकरीचे दूध तुझ्या खाण्यासाठी व तुझ्या घरच्यांच्या खाण्यासाठी,
27 e as cabras, leite em abundância para teu alimento, para alimento da tua casa e para sustento das tuas servas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.