Provérbios 27
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ACF
1 उद्याविषयी बढाई मारू नकोस,
1 Não presumas do dia de amanhã, porque não sabes o que ele trará.
2 तुझ्या स्वतःच्या मुखाने नव्हे तर दुसऱ्याने तुझी स्तुती करावी,
2 Que um outro te louve, e não a tua própria boca; o estranho, e não os teus lábios.
3 दगड खूप वजनदार असतो आणि वाळू वजनाने भारी असते,
3 A pedra é pesada, e a areia é espessa; porém a ira do insensato é mais pesada que ambas.
4 क्रोधाचा क्रूरपणा आणि कोपाचा पूर
4 O furor é cruel e a ira impetuosa, mas quem poderá enfrentar a inveja?
5 गुप्त प्रेमापेक्षा
5 Melhor é a repreensão franca do que o amor encoberto.
6 मित्राने केलेले घाव विश्वासू आहेत,
6 Leais são as feridas feitas pelo amigo, mas os beijos do inimigo são enganosos.
7 जो कोणी पूर्ण तृप्त आहे त्यास मधाच्या पोळाचा कंटाळा येतो,
7 A alma farta pisa o favo de mel, mas para a alma faminta todo amargo é doce.
8 जसा पक्षी आपल्या घरट्यापासून भटकतो,
8 Qual a ave que vagueia longe do seu ninho, tal é o homem que anda vagueando longe da sua morada.
9 सुगंधी द्रव्य आणि सुवास हृदय आनंदीत करतात.
9 O óleo e o perfume alegram o coração; assim o faz a doçura do amigo pelo conselho cordial.
10 स्वतःच्या आणि आपल्या वडिलांच्या मित्रांना सोडू नकोस;
10 Não deixes o teu amigo, nem o amigo de teu pai; nem entres na casa de teu irmão no dia da tua adversidade; melhor é o vizinho perto do que o irmão longe.
11 माझ्या मुला, शहाणा हो आणि माझे मन आनंदीत कर,
11 Sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que tenha alguma coisa que responder àquele que me desprezar.
12 शहाणा मनुष्य संकटाला पाहतो आणि स्वतःला लपवतो,
12 O avisado vê o mal e esconde-se; mas os simples passam e sofrem a pena.
13 जो परक्याच्या कर्जासाठी पैसे ठेवून
13 Quando alguém fica por fiador do estranho, toma-lhe até a sua roupa, e por penhor àquele que se obriga pela mulher estranha.
14 जो कोणी पहाटेस उठून आपल्या शेजाऱ्याला मोठ्या आवाजात आशीर्वाद देतो,
14 O que, pela manhã de madrugada, abençoa o seu amigo em alta voz, lho será imputado por maldição.
15 पावसाच्या दिवसात सतत गळणारे ठिपके,
15 O gotejar contínuo em dia de grande chuva, e a mulher contenciosa, uma e outra são semelhantes;
16 तिला ताब्यात ठेवणे म्हणजे वाऱ्याला ताब्यात ठेवण्यासारखे आहे,
16 Tentar moderá-la será como deter o vento, ou como conter o óleo dentro da sua mão direita.
17 लोखंड लोखंडाला धारदार करते;
17 Como o ferro com ferro se aguça, assim o homem afia o rosto do seu amigo.
18 जो कोणी अंजिराच्या झाडाची निगा राखतो तो त्याचे फळ खाईल.
18 O que cuida da figueira comerá do seu fruto; e o que atenta para o seu senhor será honrado.
19 जसे पाण्यात मनुष्याच्या चेहऱ्याचे प्रतिबिंब जशाचे तसे दिसते,
19 Como na água o rosto corresponde ao rosto, assim o coração do homem ao homem.
20 मृतलोक आणि विनाशस्थान ही कधीही तृप्त होत नाही.
20 Como o inferno e a perdição nunca se fartam, assim os olhos do homem nunca se satisfazem.
21 रुप्यासाठी मूस आणि सोन्यासाठी भट्टी आहे;
21 Como o crisol é para a prata, e o forno para o ouro, assim o homem é provado pelos louvores.
22 जरी तू मूर्खाला कुटलेल्या धान्याबरोबर उखळात घालून मुसळाने कुटले,
22 Ainda que repreendas o tolo como quem bate o trigo com a mão de gral entre grãos pilados, não se apartará dele a sua estultícia.
23 तू आपल्या शेरडामेंढरांना एकत्र जमून त्यांची स्थिती जाणून खात्री कर.
23 Procura conhecer o estado das tuas ovelhas; põe o teu coração sobre os teus rebanhos,
24 संपत्ती कायम टिकत नाही.
24 Porque o tesouro não dura para sempre; e durará a coroa de geração em geração?
25 गवत जाते आणि पुन्हा नवीन उगवते.
25 Quando brotar a erva, e aparecerem os renovos, e se juntarem as ervas dos montes,
26 वस्त्रासाठी कोकरे आहेत,
26 Então os cordeiros serão para te vestires, e os bodes para o preço do campo;
27 बकरीचे दूध तुझ्या खाण्यासाठी व तुझ्या घरच्यांच्या खाण्यासाठी,
27 E a abastança do leite das cabras para o teu sustento, para sustento da tua casa e para sustento das tuas servas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.