Jó 4

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 अलीफज तेमानीने उत्तर दिले आणि तो म्हणाला,
1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:
2 “जर कोणी तुझ्यासोबत बोलण्याचा प्रयत्न केला, तर तू दु:खी होशील का? परंतू बोलण्यापासून स्वत:ला कोण आवरेल?
2 “Se alguém tentar falar, você terá paciência para ouvir? Mas quem poderá conter as palavras?
3 पाहा, तू पुष्कळांना शिकवले आहेस.
3 Veja bem! Você ensinou a muitos e fortaleceu mãos cansadas.
4 तू तुझ्या शब्दांनी खाली पडणाऱ्यांना सावरले आहेस.
4 As suas palavras sustentaram os que tropeçavam, e você fortaleceu joelhos vacilantes.
5 पण आता संकटे तुझ्यावर आली आहेत, आणि तू खचला आहेस,
5 Mas agora, quando chega a sua vez, você perde a paciência; ao ser atingido, você fica apavorado.
6 तुझ्या देवभिरूपणाची तुला खात्री नाही काय, तुझी सात्वीकत्ता तुझ्या आशेचे मार्ग नाही काय?
6 Você não tem confiança no seu temor a Deus? Não tem esperança na integridade dos seus caminhos?
7 मी तुला विंनती करतो, कोणी निष्पाप कधी नाश पावला का?
7 Pense bem: será que algum inocente já chegou a perecer? E onde os retos foram destruídos?
8 मी असे पाहीले आहे की जे घोर अन्यायाची नांगरणी करीतात, आणि कष्ट पेरतात ते तशीच कापणी करतात.
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram a iniquidade e semeiam o mal, isso mesmo eles colhem.
9 देवाच्या श्वासाने ते नाश पावतात.
9 Com o hálito de Deus perecem; e com o sopro da sua ira são consumidos.
10 सिंहाची गर्जना, सिंहाचा विक्राळ ध्वनी नष्ट होतो,
10 Cessa o bramido do leão e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 म्हातारा सिंह शिकार न मिळाल्यामुळे मरण पावतो, सिंहिणीचे छावे सगळीकडे पांगतात
11 O leão morre, porque não há presa, e os filhos da leoa andam dispersos.”
12 आता माझ्याकडे एक गुप्त निरोप आला,
12 “Uma palavra me foi trazida em segredo, e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 जेव्हा लोक गाढ झोपेत असतात, मी रात्रीच्या दृष्टांताच्या विचारात असतो,
13 Entre pensamentos de visões noturnas, quando o sono profundo cai sobre as pessoas,
14 मी घाबरलो आणि माझा थरकाप झाला.
14 sobrevieram-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
15 एक आत्मा अगदी माझ्या चेहऱ्याजवळून गेला आणि
15 Então um espírito passou por diante de mim; e se arrepiaram os cabelos do meu corpo.
16 तो आत्मा निश्चल उभा राहिला, पण त्याचा आकार मला दिसू शकला नाही,
16 Ele parou, mas não reconheci a sua aparência. Um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, e ouvi uma voz:
17 मर्त्य मनुष्य देवापेक्षा नितीमान असू शकतो काय?
17 ‘Pode um mortal ser justo diante de Deus? Pode alguém ser puro diante do seu Criador?
18 पाहा, जर देव त्याच्या सेवकावर विश्वास ठेवत नाही.
18 Eis que Deus não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui imperfeições;
19 तर जे मातीच्या घरात राहतात त्यांच्याविषयी हे किती सत्य आहे,
19 quanto mais àqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados como a traça!
20 आणि सकाळपासून संध्याकाळपर्यंत ते नाश पावतात, ते कायमचे नष्ट होतात व कोणीही त्यांच्याकडे लक्ष देत नाही.
20 Nascem de manhã e à tarde são destruídos; perecem para sempre, sem que ninguém se importe com isso.
21 त्यांच्या तंबूच्या दोऱ्या वर खेचल्या जात नाही काय?
21 Se o fio da vida lhes é cortado, morrem e não alcançam a sabedoria.’”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.