Cânticos 7
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ARIB
1 (त्या स्त्रीचा प्रियकर तिच्याशी बोलतो) हे राजकन्ये, त्या चपलांमधे तुझे पाय सुंदर दिसतात.
1 Quão formosos são os teus pés nas sandálias, ó filha de príncipe! Os contornos das tuas coxas são como jóias, obra das mãos de artista.
2 तुझी बेंबी गोल कपासारखी आहे,
2 O teu umbigo como uma taça redonda, a que não falta bebida; o teu ventre como montão de trigo, cercado de lírios.
3 तुझी वक्षस्थळे तरुण हरिणीच्या जुळ्या पाडसांसारखी आहेत.
3 Os teus seios são como dois filhos gêmeos da gazela.
4 तुझी मान हस्तिदंती मनोऱ्यासारखी आहे.
4 O teu pescoço como a torre de marfim; os teus olhos como as piscinas de Hesbom, junto à porta de Bate-Rabim; o teu nariz é como torre do Líbano, que olha para Damasco.
5 तुझे मस्तक कर्मेलासारखे आहे;
5 A tua cabeça sobre ti é como o monte Carmelo, e os cabelos da tua cabeça como a púrpura; o rei está preso pelas tuas tranças.
6 अगे प्रिये, आनंदाकरता तू किती सुंदर आहेस
6 Quão formosa, e quão aprazível és, ó amor em delícias!
7 तुझी उंची खजुरीच्या झाडासारखी
7 Essa tua estatura é semelhante à palmeira, e os teus seios aos cachos de uvas.
8 मी विचार केला, मी खजुरीच्या झाडावर चढेन,
8 Disse eu: Subirei à palmeira, pegarei em seus ramos; então sejam os teus seios como os cachos da vide, e o cheiro do teu fôlego como o das maçãs,
9 तुझे चुंबन सर्वात उंची द्राक्षरसाप्रमाणे आहे.
9 e os teus beijos como o bom vinho para o meu amado, que se bebe suavemente, e se escoa pelos lábios e dentes.
10 (ती तरुण स्त्री आपल्या प्रियकराबरोबर बोलते) मी आपल्या प्रियकराची आहे, त्याचे मन माझ्यावर बसले आहे.
10 Eu sou do meu amado, e o seu amor é por mim.
11 माझ्या प्रियकरा, ये आपण बाहेर पटांगणांत जाऊ.
11 Vem, ó amado meu, saiamos ao campo, passemos as noites nas aldeias.
12 आपण सकाळी लवकर उठून द्राक्षाच्या मळ्यात जाऊ.
12 Levantemo-nos de manhã para ir às vinhas, vejamos se florescem as vides, se estão abertas as suas flores, e se as romanzeiras já estão em flor; ali te darei o meu amor.
13 पुत्रदात्रीचा सुवास सुटला आहे,
13 As mandrágoras exalam perfume, e às nossas portas há toda sorte de excelentes frutos, novos e velhos; eu os guardei para ti, ó meu amado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.