Salmos 37
Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs BKJ
1 അധർമം പ്രവർത്തിക്കുന്നവർനിമിത്തം അസ്വസ്ഥരാകുകയോ
1 Salmo de Davi. Não te indignes por causa dos que fazem o mal, nem tenha inveja dos trabalhadores da iniquidade.
2 പുല്ലുപോലെ അവർ വേഗത്തിൽ വാടിപ്പോകും
2 Porque eles logo serão cortados fora como a grama, e murcharão como a erva verde.
3 യഹോവയിൽ ആശ്രയിച്ചുകൊണ്ട് നന്മ പ്രവർത്തിക്കുക;
3 Confia no SENHOR e faz o bem; então tu habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 യഹോവയിൽ ആനന്ദിക്കുക,
4 Deleita-te também no SENHOR; e ele te dará os desejos do teu coração.
5 നിന്റെ വഴി യഹോവയെ ഭരമേൽപ്പിക്കുക;
5 Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia também nele, e ele fará com que isso passe.
6 അവിടന്ന് നിന്റെ നീതിയെ ഉഷസ്സുപോലെ പ്രകാശപൂർണമാക്കും,
6 Ele gerará a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ മൗനമായിരിക്കുക
7 Descansa no SENHOR, e espera pacientemente por ele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que faz com que os artifícios aconteçam.
8 കോപത്തിൽനിന്ന് അകന്നിരിക്കുക ക്രോധത്തിൽനിന്ന് പിന്തിരിയുക;
8 Cessa com ira, e abandona a raiva; não te indignes de maneira alguma para fazer o mal.
9 കാരണം ദുഷ്ടർ ഉന്മൂലനംചെയ്യപ്പെടും,
9 Porque os praticantes do mal serão cortados fora; mas aqueles que esperam no SENHOR herdarão a terra.
10 ഒരൽപ്പകാലംകൂടി, ദുഷ്ടർ ഇല്ലാതെയാകും;
10 Porque ainda por pouco tempo, e os perversos não existirão mais; sim, tu considerarás diligentemente o seu lugar, e ele não haverá mais.
11 എന്നാൽ സൗമ്യതയുള്ളവർ ഭൂമി അവകാശമാക്കുകയും
11 Mas os mansos herdarão a terra; e se deleitarão na abundância da paz.
12 ദുഷ്ടർ നീതിനിഷ്ഠർക്കെതിരേ ഗൂഢാലോചന നടത്തുന്നു
12 O perverso conspira contra o justo, e range sobre ele com os seus dentes.
13 എന്നാൽ കർത്താവ് ദുഷ്ടരെ നോക്കി ചിരിക്കുന്നു,
13 O Senhor rirá dele, pois ele vê que seu dia está chegando.
14 ദുഷ്ടർ വാളെടുക്കുകയും
14 Os perversos desembainharam a espada, e curvaram seu arco para derrubar os pobres e necessitados, e para matar os que são de conduta reta.
15 എന്നാൽ അവരുടെ വാൾ അവരുടെ ഹൃദയത്തെത്തന്നെ കുത്തിത്തുളയ്ക്കും,
15 Sua espada entrará em seu próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 ഒട്ടനവധി ദുഷ്ടരുടെ സമൃദ്ധിയെക്കാൾ
16 Um pouco que o homem justo tem é melhor do que as riquezas de muitos perversos.
17 കാരണം ദുഷ്ടരുടെ ശക്തി തകർക്കപ്പെടും,
17 Porque os braços dos perversos serão quebrados; mas o SENHOR sustém os justos.
18 നിഷ്കളങ്കരുടെ ദിനങ്ങൾ യഹോവ അറിയുന്നു,
18 O SENHOR conhece os dias dos retos, e sua herança será para sempre.
19 കഷ്ടകാലത്ത് അവർ വാടിപ്പോകുകയില്ല;
19 Eles não serão envergonhados no tempo mal, e nos dias da fome eles serão satisfeitos.
20 എന്നാൽ ദുഷ്ടർ നശിച്ചുപോകും:
20 Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR serão como a gordura dos cordeiros; eles serão consumidos; na fumaça serão totalmente consumidos.
21 ദുഷ്ടർ വായ്പവാങ്ങുന്നു, ഒരിക്കലും തിരികെ നൽകുന്നില്ല,
21 O perverso pega emprestado, e não paga novamente, mas o justo mostra misericórdia e dá.
22 യഹോവയാൽ അനുഗൃഹീതർ ദേശം അവകാശമാക്കും,
22 Pois aqueles que forem abençoados por ele herdarão a terra; e aqueles que forem amaldiçoados por ele serão cortados fora.
23 യഹോവയിൽ ആനന്ദിക്കുന്നവരുടെ
23 Os passos de um bom homem são ordenados pelo SENHOR, e ele se deleita no seu caminho.
24 അവരുടെ കാൽ വഴുതിയാലും അവർ വീണുപോകുകയില്ല,
24 Embora ele caia, não será completamente derrubado; pois o SENHOR o sustém com a sua mão.
25 ഞാൻ യുവാവായിരുന്നു, ഇപ്പോൾ വൃദ്ധനായിരിക്കുന്നു;
25 Eu fui jovem, e agora eu sou velho; ainda assim eu não vi o justo abandonado, nem a sua semente mendigando o pão.
26 അവർ എപ്പോഴും ഉദാരമനസ്കരും വായ്പനൽകുന്നവരുമാണ്,
26 Ele é sempre misericordioso, e empresta; e sua semente é abençoada.
27 തിന്മയിൽനിന്നു പിന്തിരിഞ്ഞ് സൽപ്രവൃത്തികൾ ചെയ്യുക,
27 Afasta-te do mal e faz o bem, e habitarás para sempre.
28 കാരണം യഹോവ നീതിയെ സ്നേഹിക്കുന്നു
28 Porque o SENHOR ama o juízo, e não abandona os seus santos; eles são preservados para sempre, mas a semente do perverso será cortada fora.
29 നീതിനിഷ്ഠർ ഭൂമി അവകാശമാക്കുകയും
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 നീതിനിഷ്ഠരുടെ അധരങ്ങളിൽനിന്നു ജ്ഞാനം പൊഴിയുന്നു,
30 A boca do justo fala sabedoria, e sua língua fala de juízo.
31 അവരുടെ ദൈവത്തിന്റെ ന്യായപ്രമാണം അവരുടെ ഹൃദയങ്ങളിലുണ്ട്;
31 A lei do seu Deus está no seu coração; nenhum de seus passos escorregará.
32 നീതിനിഷ്ഠരുടെ ജീവൻ അപഹരിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചുകൊണ്ട്,
32 O perverso observa o justo, e busca matá-lo.
33 എന്നാൽ യഹോവ അവരെ അവരുടെ ഇഷ്ടത്തിന് ഏൽപ്പിച്ചുകൊടുക്കുകയോ
33 O SENHOR não o deixará em sua mão, nem o condenará quando for julgado.
34 യഹോവയിൽ പ്രത്യാശയർപ്പിക്കുക
34 Espera no SENHOR, e guarda o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os perversos forem cortados fora.
35 സ്വദേശത്തെ വൃക്ഷംപോലെ
35 Eu vi o perverso em grande poder, expandir-se como a árvore verde em seu próprio solo.
36 എന്നാൽ അവർ വളരെപ്പെട്ടെന്ന് മാറ്റപ്പെടുന്നു, അതിന്റെ സ്ഥാനത്ത് ഒന്നും ശേഷിക്കുകയില്ല;
36 Ainda assim, ele passou, e eis que ele não estava; sim, eu o busquei, mas ele não pode ser encontrado.
37 സത്യസന്ധരെ നിരീക്ഷിക്കുക, പരമാർഥതയുള്ളവരെ ശ്രദ്ധിക്കുക;
37 Marca o homem perfeito, e contempla o reto; pois o fim daquele homem é a paz.
38 എന്നാൽ പാപികൾ എല്ലാവരും നശിപ്പിക്കപ്പെടും;
38 Mas os transgressores serão destruídos juntos; o fim dos perversos será cortado fora.
39 നീതിനിഷ്ഠരുടെ രക്ഷ യഹോവയിൽനിന്നു വരുന്നു;
39 Mas a salvação dos justos é do SENHOR; ele é a sua força nos momentos de aflição.
40 യഹോവ അവരെ സഹായിക്കുകയും വിടുവിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു;
40 E o SENHOR os ajudará, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque confiam nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.