Jó 8
Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs NVT
1 ഇതിനെത്തുടർന്ന് ശൂഹ്യനായ ബിൽദാദ് ഉത്തരം പറഞ്ഞു:
1 Então Bildade, de Suá, respondeu a Jó:
2 “ഇത്തരം കാര്യങ്ങൾ നീ എത്രകാലം പറഞ്ഞുകൊണ്ടിരിക്കും?
2 “Até quando continuará a falar assim? Suas palavras parecem um vendaval!
3 ദൈവം ന്യായം തകിടംമറിക്കുമോ?
3 Acaso Deus perverte o que é justo? O Todo-poderoso distorce o que é certo?
4 അങ്ങയുടെ മക്കൾ അവിടത്തോട് പാപംചെയ്യുമ്പോൾ,
4 Certamente seus filhos pecaram contra ele e, por isso, receberam o castigo devido.
5 എന്നാൽ നീ ദൈവത്തോട് പ്രാർഥിക്കുകയും
5 Mas, se você buscar a Deus e clamar ao Todo-poderoso,
6 നീ നിർമലനും പരമാർഥിയുമെങ്കിൽ,
6 e, se for puro e íntegro, ele sem demora agirá em seu favor e devolverá o que por direito lhe pertence.
7 നിന്റെ ആരംഭം ലളിതമായി തോന്നാമെങ്കിലും,
7 E, embora tenha começado com pouco, no final você terá muito.
8 “മുൻ തലമുറകളോടു ചോദിക്കുക;
8 “Pergunte às gerações anteriores, atente à experiência dos antepassados.
9 ഇന്നലെ പിറന്നവരാണു നാം, നമുക്കൊന്നും അറിഞ്ഞുകൂടാ.
9 Pois nós nascemos ontem e nada sabemos; nossos dias na terra passam como uma sombra.
10 അവർ നിന്നെ പഠിപ്പിക്കുകയും ഉപദേശിക്കുകയും ചെയ്യുകയില്ലേ?
10 Mas os que vieram antes de nós o instruirão; eles lhe ensinarão a sabedoria de outrora.
11 ചതുപ്പുനിലങ്ങളിൽ അല്ലാതെ ഞാങ്ങണ തഴച്ചുവളരുമോ?
11 “Pode o papiro crescer fora do brejo? O junco se desenvolve sem água?
12 അരിയാതെ പച്ചയായിരിക്കുമ്പോൾതന്നെ
12 Quando ainda estão florescendo, antes de ser cortados, começam a secar mais depressa que a grama.
13 ദൈവത്തെ മറക്കുന്നവരുടെ അന്ത്യം അപ്രകാരമാണ്;
13 O mesmo acontece com todos que se esquecem de Deus; as esperanças do ímpio se evaporam.
14 അവരുടെ ആത്മവിശ്വാസം ക്ഷണഭംഗുരം.
14 A confiança dele está por um fio; apoia-se numa teia de aranha.
15 അതിന്റെ വലക്കണ്ണികളിൽ അവർ ചാരുന്നു, എന്നാൽ അതു വഴുതിമാറുന്നു;
15 Busca segurança no lar, mas ela não durará; tenta agarrá-la com força, mas ela não permanecerá.
16 അവർ സൂര്യപ്രകാശത്തിൽ നന്നായി നനച്ചു വളർത്തുന്ന ഒരു ചെടിപോലെയാണ്,
16 O ímpio é como a planta verdejante que cresce ao sol; seus ramos se espalham pelo jardim,
17 അതിന്റെ വേരുകൾ കൽക്കൂനയിൽ ചുറ്റിപ്പിണഞ്ഞു വളരുന്നു;
17 suas raízes se aprofundam por entre um montão de pedras e num leito de rochas se firmam.
18 എങ്കിലും അതിന്റെ സ്ഥാനത്തുനിന്ന് അതിനെ പിഴുതെടുത്താൽ
18 Mas, quando a planta é arrancada, é como se nunca houvesse existido!
19 ഇതാ, ആ ചെടി കരിഞ്ഞുണങ്ങുന്നു, നിശ്ചയം,
19 Esse é o fim de sua vida, e do solo brotam outras plantas que tomam seu lugar.
20 “നിഷ്കളങ്കരെ ദൈവം ഒരിക്കലും ഉപേക്ഷിക്കുകയില്ല;
20 “Mas uma coisa é certa: Deus não rejeitará o íntegro, nem estenderá a mão ao perverso.
21 അവിടന്ന് ഇനിയും നിന്റെ വായിൽ ചിരിയും
21 Voltará a encher sua boca de riso, e seus lábios, de gritos de alegria.
22 നിന്റെ ശത്രുക്കൾ ലജ്ജയാൽ മൂടിപ്പോകും;
22 Os que odeiam você serão cobertos de vergonha, e o lar dos perversos será destruído”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.