1 Crônicas 25

Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ദാവീദ് തന്റെ സൈന്യാധിപന്മാരുമായി കൂടിയാലോചിച്ച് ആസാഫിന്റെയും ഹേമാന്റെയും യെദൂഥൂന്റെയും പുത്രന്മാരിൽ ചിലരെ പ്രവചനശുശ്രൂഷയ്ക്കായി വേർതിരിച്ചു. വീണ, കിന്നരം, ഇലത്താളം ഇവയുടെ അകമ്പടിയോടുകൂടി അവർ ഈ ശുശ്രൂഷ നിർവഹിക്കണമായിരുന്നു. ഈ ശുശ്രൂഷ നിർവഹിച്ച ആളുകളുടെ പേരുവിവരം ഇപ്രകാരമാണ്:
1 E Davi, juntamente com os capitães do exército, separou para o ministério os filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, para profetizarem com harpas, com címbalos, e com saltérios; e este foi o número dos homens aptos para a obra do seu ministério:
2 ആസാഫിന്റെ പുത്രന്മാരിൽനിന്ന്:
2 Dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias, e Asarela, filhos de Asafe; a cargo de Asafe, que profetizava debaixo das ordens do rei Davi.
3 യെദൂഥൂനുവേണ്ടി അദ്ദേഹത്തിന്റെ പുത്രന്മാരിൽനിന്ന്:
3 Quanto a Jedutum, os filhos: Gedalias, Zeri, Jesaías, Hasabias, e Matitias, seis, a cargo de seu pai, Jedutum, o qual profetizava com a harpa, louvando e dando graças ao Senhor.
4 ഹേമാനുവേണ്ടി, അദ്ദേഹത്തിന്റെ പുത്രന്മാരിൽനിന്ന്:
4 Quanto a Hemã, os filhos: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir, e Maaziote.
5 ഇവരെല്ലാം രാജാവിന്റെ ദർശകനായ ഹേമാന്റെ പുത്രന്മാരായിരുന്നു. ഹേമാനെ ഉന്നതനാക്കുമെന്ന് ദൈവം നൽകിയ വാഗ്ദാനത്തിന്റെ ഫലമായി അവനു നൽകപ്പെട്ടവരായിരുന്നു ഇവർ. ദൈവം ഹേമാന് പതിന്നാലു പുത്രന്മാരെയും മൂന്നു പുത്രിമാരെയും പ്രദാനംചെയ്തു.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar o seu poder; porque Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 ഈ മൂന്നു ഗണത്തിലുംപെട്ട ഇവരെല്ലാം യഹോവയുടെ ആലയത്തിൽ ഇലത്താളങ്ങളും വീണയും കിന്നരവും ഉപയോഗിച്ച് ദൈവത്തിന്റെ മന്ദിരത്തിൽ നടക്കുന്ന ശുശ്രൂഷയ്ക്കുവേണ്ടതായ സംഗീതം പകർന്നു. ഇവരെല്ലാം താന്താങ്ങളുടെ പിതാക്കന്മാരുടെ മേൽനോട്ടത്തിലായിരുന്നു പ്രവർത്തിച്ചത്.
6 Todos estes estavam sob a direção de seu pai, para a música da casa do Senhor, com saltérios, címbalos e harpas, para o ministério da casa de Deus; e Asafe, Jedutum, e Hemã, estavam sob as ordens do rei.
7 അവരെല്ലാവരും തങ്ങളുടെ ബന്ധുജനങ്ങളോടു ചേർന്ന് യഹോവയ്ക്കു സംഗീതം ആലപിക്കുന്നതിൽ തഴക്കംവന്നവരും വിദഗ്ദ്ധരും ആയിരുന്നു. അവരുടെ എണ്ണം ആകെ 288 ആയിരുന്നു.
7 E era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos no canto ao Senhor, todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.
8 ചെറുപ്പക്കാരും മുതിർന്നവരും അധ്യാപകരും അധ്യേതാക്കളും ഒരുപോലെ നറുക്കിട്ട് താന്താങ്ങളുടെ ശുശ്രൂഷ നിശ്ചയിച്ചു.
8 E deitaram sortes acerca da guarda igualmente, assim o pequeno como o grande, o mestre juntamente com o discípulo.
9 ആസാഫിനുവേണ്ടിയുള്ള ആദ്യത്തെ നറുക്ക് യോസേഫിനു വീണു.
9 Saiu, pois, a primeira sorte a Asafe, a saber a José; a segunda a Gedalias; e ele, e seus irmãos, e seus filhos, ao todo eram doze.
10 മൂന്നാമത്തേത് സക്കൂറിനു വീണു.
10 A terceira a Zacur, seus filhos, e seus irmãos, doze.
11 നാലാമത്തേത് യിസ്രിക്ക്,
11 A quarta a Izri, seus filhos, e seus irmãos, doze.
12 അഞ്ചാമത്തേത് നെഥന്യാവിന്,
12 A quinta a Netanias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
13 ആറാമത്തേത് ബുക്കിയാവിന്,
13 A sexta a Buquias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
14 ഏഴാമത്തേത് യെശരേലെക്ക്,
14 A sétima a Jesarela, seus filhos, e seus irmãos, doze.
15 എട്ടാമത്തേത് യെശയ്യാവിന്,
15 A oitava a Jesaías, seus filhos, e seus irmãos, doze.
16 ഒൻപതാമത്തേത് മത്ഥന്യാവിന്,
16 A nona a Matanias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
17 പത്താമത്തേത് ശിമെയിക്ക്,
17 A décima a Simei, seus filhos, e seus irmãos, doze.
18 പതിനൊന്നാമത്തേത് അസരെയേലിന്,
18 A undécima a Azareel, seus filhos, e seus irmãos, doze.
19 പന്ത്രണ്ടാമത്തേത് ഹശബ്യാവിന്,
19 A duodécima a Hasabias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
20 പതിമ്മൂന്നാമത്തേത് ശൂബായേലിന്,
20 A décima terceira a Subael, seus filhos, e seus irmãos, doze.
21 പതിന്നാലാമത്തേത് മത്ഥിഥ്യാവിന്,
21 A décima quarta a Matitias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
22 പതിനഞ്ചാമത്തേത് യെരേമോത്തിന്,
22 A décima quinta a Jeremote, seus filhos, e seus irmãos, doze.
23 പതിനാറാമത്തേത് ഹനന്യാവിന്,
23 A décima sexta a Hananias, seus filhos, e seus irmãos, doze.
24 പതിനേഴാമത്തേത് യോശ്ബെക്കാശയ്ക്ക്,
24 A décima sétima a Josbecasa, seus filhos, e seus irmãos, doze.
25 പതിനെട്ടാമത്തേത് ഹനാനിക്ക്,
25 A décima oitava a Hanani, seus filhos, e seus irmãos, doze.
26 പത്തൊൻപതാമത്തേത് മല്ലോഥിക്ക്,
26 A décima nona a Maloti, seus filhos, e seus irmãos, doze.
27 ഇരുപതാമത്തേത് എലീയാഥെക്ക്,
27 A vigésima a Eliata, seus filhos, e seus irmãos, doze.
28 ഇരുപത്തൊന്നാമത്തേത് ഹോഥീരിന്,
28 A vigésima primeira a Hotir, seus filhos, e seus irmãos, doze.
29 ഇരുപത്തിരണ്ടാമത്തേത് ഗിദ്ദൽതിക്ക്,
29 A vigésima segunda a Gidalti, seus filhos, e seus irmãos, doze.
30 ഇരുപത്തിമൂന്നാമത്തേത് മഹസീയോത്തിന്,
30 A vigésima terceira a Maaziote, seus filhos, e seus irmãos, doze.
31 ഇരുപത്തിനാലാമത്തേത് രോമംതി-ഏസെറിന്,
31 A vigésima quarta a Romanti-Ezer, seus filhos, e seus irmãos, doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.