Salmos 73
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs BKJ
1 ദൈവം യിസ്രായേലിനു, നിർമ്മലഹൃദയം ഉള്ളവർക്ക് തന്നെ,
1 Salmo de Asafe. Verdadeiramente, Deus é bom para Israel, para aqueles que são limpos de coração.
2 എന്നാൽ എന്റെ കാലുകൾ ഏകദേശം ഇടറി;
2 Mas quanto a mim, os meus pés quase se foram; os meus passos quase escorregaram.
3 ദുഷ്ടന്മാരുടെ സമൃദ്ധി കണ്ടിട്ട്
3 Pois eu tive inveja dos tolos, quando vi a prosperidade dos perversos.
4 അവർക്ക് ജീവപര്യന്തം വേദന ഒട്ടുമില്ല;
4 Pois não há faixas em sua morte, mas sua força é firme.
5 അവർ മർത്യരെപ്പോലെ കഷ്ടത്തിൽ ആകുന്നില്ല;
5 Eles não estão em tribulação como os outros homens, nem eles se afligem como os outros homens.
6 അതിനാൽ ഡംഭം അവർക്ക് മാലയായിരിക്കുന്നു;
6 Por isso o orgulho lhes cerca como uma corrente; a violência os cobre como vestimenta.
7 അവരുടെ കണ്ണുകൾ പുഷ്ടികൊണ്ട് ഉന്തിനില്ക്കുന്നു;
7 Seus olhos destacam-se com gordura, eles têm mais do que o coração poderia desejar.
8 അവർ പരിഹസിച്ച് ദുഷ്ടതയോടെ ഭീഷണി പറയുന്നു;
8 Eles são corruptos, e falam perversamente no que diz respeito à opressão; eles falam arrogantemente.
9 അവർ വായ് ആകാശത്തോളം ഉയർത്തുന്നു;
9 Eles põem a sua boca contra os céus, e a sua língua caminha pela terra.
10 അതുകൊണ്ട് അവൻ തന്റെ ജനത്തെ ഇവിടേക്ക് കൊണ്ടുവരുന്നു.
10 Por isso o seu povo retorna para cá, e águas de um copo cheio são espremidas para eles.
11 “ദൈവം എങ്ങനെ അറിയുന്നു?
11 E eles dizem: Como Deus sabe? E há conhecimento no Altíssimo?
12 ഇങ്ങനെ ആകുന്നു ദുഷ്ടന്മാർ;
12 Eis que estes são os ímpios, que prosperam no mundo; eles aumentam em riquezas.
13 ആകയാൽ ഞാൻ എന്റെ ഹൃദയത്തെ ശുദ്ധീകരിച്ചതും
13 Realmente eu limpei o meu coração em vão, e lavei as minhas mãos na inocência.
14 ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ബാധിതനായിരുന്നു;
14 Pois ao longo do dia tenho sido afligido e castigado toda manhã.
15 ഞാൻ ഇപ്രകാരം സംസാരിക്കുവാൻ വിചാരിച്ചെങ്കിൽ,
15 Se eu disser: Eu falarei assim; eis que eu ofenderia contra a geração dos teus filhos.
16 ഞാൻ ഇത് സ്വയം ഗ്രഹിക്കുവാൻ നിരൂപിച്ചപ്പോൾ
16 Quando eu pensei em conhecer isto; foi doloroso demais para mim;
17 ഒടുവിൽ ഞാൻ ദൈവത്തിന്റെ വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിൽ ചെന്നു
17 Até que eu fui ao santuário de Deus, então eu entendi o seu fim.
18 നിശ്ചയമായും അവിടുന്ന് അവരെ വഴുവഴുപ്പിൽ നിർത്തുന്നു;
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lançaste na destruição.
19 എത്ര ക്ഷണത്തിൽ അവർ ശൂന്യമായിപ്പോയി!
19 Como são trazidos para a desolação, como em um momento! Eles são completamente consumidos por terrores.
20 ഉണരുമ്പോൾ ഒരു സ്വപ്നംപോലെ, കർത്താവേ,
20 Como em um sonho quando alguém acorda; assim, ó Senhor, quando tu acordares, tu desprezarás a imagem deles.
21 ഇങ്ങനെ എന്റെ ഹൃദയം വ്യസനിക്കുകയും
21 Assim o meu coração ficou entristecido, e eu fui picado em meus rins.
22 ഞാൻ ഭോഷനും ഒന്നും അറിയാത്തവനും ആയിരുന്നു;
22 Tão tolo eu fui, e ignorante; eu fui como um animal diante de ti.
23 എങ്കിലും ഞാൻ ഇപ്പോഴും അങ്ങേയുടെ അടുക്കൽ ഇരിക്കുന്നു;
23 Apesar disso, estou continuamente contigo; tu me seguraste pela minha mão direita.
24 അങ്ങേയുടെ ആലോചനയാൽ അങ്ങ് എന്നെ നടത്തും;
24 Tu me guiarás com o teu conselho, e depois me receberás para a glória.
25 സ്വർഗ്ഗത്തിൽ അങ്ങ് ഒഴികെ എനിക്ക് ആരാണുള്ളത്?
25 Quem tenho eu no céu, a não ser a ti? Não há ninguém sobre a terra que eu deseje mais do que a ti.
26 എന്റെ മാംസവും ഹൃദയവും ക്ഷയിച്ചുപോകുന്നു;
26 A minha carne e o meu coração falham; mas Deus é a força do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 ഇതാ, അങ്ങേയോട് അകന്നിരിക്കുന്നവർ നശിച്ചുപോകും;
27 Porquanto eis que aqueles que estão longe de ti perecerão; tu destruíste todos aqueles que vão vagueando sem ti.
28 എന്നാൽ ദൈവത്തോട് അടുത്തിരിക്കുന്നത് എനിക്ക് നല്ലത്;
28 Mas é bom para mim aproximar-me de Deus; eu pus a minha confiança no Senhor DEUS; que eu possa declarar todas as tuas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.