Provérbios 29

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 തുടർച്ചയായി ശാസന കേട്ടിട്ടും ശാഠ്യം കാണിക്കുന്നവൻ
1 Quem insiste no erro depois de muita repreensão, será destruído, sem aviso e irremediavelmente.
2 നീതിമാന്മാർ വർദ്ധിക്കുമ്പോൾ ജനം സന്തോഷിക്കുന്നു;
2 Quando os justos florescem, o povo se alegra; quando os ímpios governam, o povo geme.
3 ജ്ഞാനം ഇഷ്ടപ്പെടുന്നവൻ തന്‍റെ അപ്പനെ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നു;
3 O homem que ama a sabedoria dá alegria a seu pai, mas quem anda com prostitutas dá fim à sua fortuna.
4 രാജാവ് ന്യായപാലനത്താൽ രാജ്യത്തെ നിലനിർത്തുന്നു;
4 O rei que exerce a justiça dá estabilidade ao país, mas o que gosta de subornos o leva à ruína.
5 കൂട്ടുകാരനോട് മുഖസ്തുതി പറയുന്നവൻ
5 Quem adula seu próximo está armando uma rede para os pés dele.
6 ദുഷ്ക്കർമ്മി തന്‍റെ ലംഘനത്തിൽ കുടുങ്ങുന്നു;
6 O pecado do homem mau o apanha na sua própria armadilha, mas o justo pode cantar e alegrar-se.
7 നീതിമാൻ അഗതികളുടെ കാര്യം അറിയുന്നു;
7 Os justos levam em conta os direitos dos pobres, mas os ímpios nem se importam com isso.
8 പരിഹാസികൾ പട്ടണത്തിൽ കോപാഗ്നി ജ്വലിപ്പിക്കുന്നു;
8 Os zombadores agitam a cidade, mas os sábios a apaziguam.
9 ജ്ഞാനിക്കും ഭോഷനും തമ്മിൽ തർക്കം ഉണ്ടായിട്ട്
9 Se o sábio for ao tribunal contra o insensato, não haverá paz, pois o insensato se enfurecerá e zombará.
10 രക്തപാതകന്മാർ നിഷ്ക്കളങ്കനെ ദ്വേഷിക്കുന്നു;
10 Os violentos odeiam os honestos e procuram matar o homem íntegro.
11 മൂഢൻ തന്‍റെ കോപം മുഴുവനും വെളിപ്പെടുത്തുന്നു;
11 O tolo dá vazão à sua ira, mas o sábio domina-se.
12 അധിപതി നുണ കേൾക്കുവാൻ തുടങ്ങിയാൽ
12 Para o governante que dá ouvidos a mentiras, todos os seus oficiais são ímpios.
13 ദരിദ്രനും പീഡകനും തമ്മിൽ എതിർപെടുന്നു;
13 O pobre e o opressor têm algo em comum: O Senhor dá vista a ambos.
14 അഗതികൾക്ക് വിശ്വസ്തതയോടെ ന്യായപാലനം ചെയ്യുന്ന
14 Se o rei julga os pobres com justiça, seu trono estará sempre seguro.
15 വടിയും ശാസനയും ജ്ഞാനം നല്കുന്നു;
15 A vara da correção dá sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 ദുഷ്ടന്മാർ പെരുകുമ്പോൾ അതിക്രമം പെരുകുന്നു;
16 Quando os ímpios prosperam, prospera o pecado, mas os justos verão a queda deles.
17 നിന്‍റെ മകനെ ശിക്ഷിക്കുക; അവൻ നിനക്കു ആശ്വാസമായിത്തീരും;
17 Discipline seu filho, e este lhe dará paz; trará grande prazer à sua alma.
18 വെളിപ്പാട് ഇല്ലാത്തിടത്ത് ജനം മര്യാദവിട്ടു നടക്കുന്നു;
18 Onde não há revelação divina, o povo se desvia; mas como é feliz quem obedece à lei!
19 ദാസനെ നന്നാക്കുവാൻ വാക്കുമാത്രം പോരാ;
19 Meras palavras não bastam para corrigir o escravo; mesmo que entenda, não reagirá bem.
20 വാക്കിൽ തിടുക്കമുള്ള മനുഷ്യനെ നീ കാണുന്നുവോ?
20 Você já viu alguém que se precipita no falar? Há mais esperança para o insensato do que para ele.
21 ദാസനെ ബാല്യംമുതൽ ലാളിച്ചുവളർത്തുന്നവനോട്
21 Se alguém mima seu escravo desde jovem, no fim terá tristezas.
22 കോപമുള്ളവൻ വഴക്കുണ്ടാക്കുന്നു;
22 O homem irado provoca brigas, e o de gênio violento comete muitos pecados.
23 മനുഷ്യന്‍റെ ഗർവ്വം അവനെ താഴ്ത്തിക്കളയും;
23 O orgulho do homem o humilha, mas o de espírito humilde obtém honra.
24 കള്ളന്‍റെ പങ്കാളി സ്വന്തം പ്രാണനെ പകക്കുന്നു;
24 O cúmplice do ladrão odeia a si mesmo; posto sob juramento, não ousa testemunhar.
25 മാനുഷഭയം ഒരു കെണി ആകുന്നു;
25 Quem teme ao homem cai em armadilhas, mas quem confia no Senhor está seguro.
26 അനേകം പേർ അധിപതിയുടെ മുഖപ്രസാദം അന്വേഷിക്കുന്നു;
26 Muitos desejam os favores do governante, mas é do Senhor que procede a justiça.
27 നീതികെട്ടവൻ നീതിമാന്മാർക്ക് വെറുപ്പ്;
27 Os justos detestam os desonestos, já os ímpios detestam os íntegros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.