Provérbios 1
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs VC
1 യിസ്രായേൽ രാജാവായിരുന്ന ദാവീദിന്റെ മകനായ ശലോമോന്റെ സദൃശവാക്യങ്ങൾ.
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel,
2 ജ്ഞാനവും പ്രബോധനവും പ്രാപിക്കുവാനും
2 para conhecer a sabedoria e a instrução, para compreender as palavras sensatas,
3 പരിജ്ഞാനം, നീതി, ന്യായം, സത്യം
3 para adquirir as lições do bom senso, da justiça, da eqüidade e da retidão;
4 അല്പബുദ്ധികൾക്ക് സൂക്ഷ്മബുദ്ധിയും
4 para dar aos simples o discernimento, ao adolescente a ciência e a reflexão.
5 ജ്ഞാനി കേട്ടിട്ടു വിദ്യാഭിവൃദ്ധി പ്രാപിക്കുവാനും,
5 Que o sábio escute, e aumentará seu saber, e o homem inteligente adquirirá prudência
6 സദൃശവാക്യങ്ങളും അലങ്കാരവചനങ്ങളും
6 para compreender os provérbios, as alegorias, as máximas dos sábios e seus enigmas.
7 യഹോവാഭക്തി ജ്ഞാനത്തിന്റെ ആരംഭമാകുന്നു;
7 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria. Os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 മകനേ, അപ്പന്റെ പ്രബോധനം കേൾക്കുക;
8 Ouve, meu filho, a instrução de teu pai: não desprezes o ensinamento de tua mãe.
9 അവ നിന്റെ ശിരസ്സിന് അലങ്കാരമാലയും
9 Isto será, pois, um diadema de graça para tua cabeça e um colar para teu pescoço.
10 മകനേ, പാപികൾ നിന്നെ വശീകരിച്ചാൽ
10 Meu filho, se pecadores te quiserem seduzir, não consintas;
11 “ഞങ്ങളോടുകൂടി വരിക; നാം രക്തത്തിനായി പതിയിരിക്കുക;
11 se te disserem: Vem conosco, faremos emboscadas, para {derramar} sangue, armaremos ciladas ao inocente, sem motivo,
12 പാതാളംപോലെ അവരെ ജീവനോടെയും
12 como a região dos mortos devoremo-lo vivo, inteiro, como aquele que desce à cova.
13 നമുക്ക് വിലയേറിയ സമ്പത്തൊക്കെയും കിട്ടും;
13 Nós acharemos toda a sorte de coisas preciosas, nós encheremos nossas casas de despojos.
14 നിനക്കു ഞങ്ങളോടൊപ്പം തുല്യഓഹരി കിട്ടും;
14 Tu desfrutarás tua parte conosco, uma só será a bolsa comum de todos nós!
15 മകനേ, നീ അവരുടെ വഴിക്ക് പോകരുത്;
15 Oh, não andes com eles, afasta teus passos de suas sendas,
16 അവരുടെ കാൽ ദോഷം ചെയ്യുവാൻ ഓടുന്നു;
16 porque seus passos se dirigem para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 പക്ഷി കാൺകെ വലവിരിക്കുന്നത് വ്യർത്ഥമല്ലയോ.
17 Debalde se lança a rede diante daquele que tem asas.
18 അവർ സ്വന്ത രക്തത്തിനായി പതിയിരിക്കുന്നു;
18 Eles mesmos armam emboscadas contra seu próprio sangue e se enganam a si mesmos.
19 ദുരാഗ്രഹികളായ എല്ലാരുടെയും വഴികൾ അങ്ങനെ തന്നെ;
19 Tal é a sorte de todo homem ávido de riqueza: arrebata a vida àquele que a detém.
20 ജ്ഞാനം വീഥിയിൽ ഘോഷിക്കുന്നു;
20 A Sabedoria clama nas ruas, eleva sua voz na praça,
21 അവൾ ആരവമുള്ള തെരുക്കളുടെ തലയ്ക്കൽനിന്ന് വിളിക്കുന്നു;
21 clama nas esquinas da encruzilhada, à entrada das portas da cidade ela faz ouvir sua voz: e até quando os que zombam se comprazerão na zombaria?
22 “ബുദ്ധിഹീനരേ, നിങ്ങൾ ബുദ്ധീഹിനതയിൽ രസിക്കുകയും
22 Até quando, insensatos, amareis a tolice, e os tolos odiarão a ciência?
23 എന്റെ ശാസനയ്ക്ക് തിരിഞ്ഞുകൊള്ളുവിൻ;
23 Convertei-vos às minhas admoestações, espalharei sobre vós o meu espírito, ensinar-vos-ei minhas palavras.
24 ”ഞാൻ വിളിച്ചിട്ട് നിങ്ങൾ ശ്രദ്ധിക്കാതെയും
24 Uma vez que recusastes o meu chamado e ninguém prestou atenção quando estendi a mão,
25 നിങ്ങൾ എന്റെ ആലോചന എല്ലാം ത്യജിച്ചുകളയുകയും
25 uma vez que negligenciastes todos os meus conselhos e não destes ouvidos às minhas admoestações,
26 ഞാനും നിങ്ങളുടെ അനർത്ഥദിവസത്തിൽ ചിരിക്കും;
26 também eu me rirei do vosso infortúnio e zombarei, quando vos sobrevier um terror,
27 നിങ്ങൾ ഭയപ്പെടുന്നത് നിങ്ങൾക്ക് കൊടുങ്കാറ്റുപോലെയും
27 quando vier sobre vós um pânico, como furacão; quando se abater sobre vós a calamidade, como a tempestade; e quando caírem sobre vós tribulação e angústia.
28 ”അപ്പോൾ അവർ എന്നെ വിളിക്കും;
28 Então me chamarão, mas não responderei; procurar-me-ão, mas não atenderei.
29 അവർ പരിജ്ഞാനത്തെ വെറുത്തുവല്ലോ;
29 Porque detestam a ciência sem lhe antepor o temor do Senhor,
30 അവർ എന്റെ ആലോചന അനുസരിക്കാതെ
30 porque repelem meus conselhos com desprezo às minhas exortações;
31 അവർ സ്വന്തവഴിയുടെ ഫലം അനുഭവിക്കുകയും
31 comerão do fruto dos seus erros e se saciarão com seus planos,
32 ബുദ്ധിഹീനരുടെ പിന്മാറ്റം അവരെ കൊല്ലും;
32 porque a apostasia dos tolos os mata e o desleixo dos insensatos os perde.
33 എന്റെ വാക്ക് കേൾക്കുന്നവനോ നിർഭയം വസിക്കുകയും
33 Aquele que me escuta, porém, habitará com segurança, viverá tranqüilo, sem recear dano algum.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.