Provérbios 1
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs ARC
1 യിസ്രായേൽ രാജാവായിരുന്ന ദാവീദിന്റെ മകനായ ശലോമോന്റെ സദൃശവാക്യങ്ങൾ.
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
2 ജ്ഞാനവും പ്രബോധനവും പ്രാപിക്കുവാനും
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras da prudência;
3 പരിജ്ഞാനം, നീതി, ന്യായം, സത്യം
3 para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a equidade;
4 അല്പബുദ്ധികൾക്ക് സൂക്ഷ്മബുദ്ധിയും
4 para dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso;
5 ജ്ഞാനി കേട്ടിട്ടു വിദ്യാഭിവൃദ്ധി പ്രാപിക്കുവാനും,
5 para o sábio ouvir e crescer em sabedoria, e o instruído adquirir sábios conselhos;
6 സദൃശവാക്യങ്ങളും അലങ്കാരവചനങ്ങളും
6 para entender provérbios e sua interpretação, como também as palavras dos sábios e suas adivinhações.
7 യഹോവാഭക്തി ജ്ഞാനത്തിന്റെ ആരംഭമാകുന്നു;
7 O temor do Senhor é o princípio da ciência; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 മകനേ, അപ്പന്റെ പ്രബോധനം കേൾക്കുക;
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai e não deixes a doutrina de tua mãe.
9 അവ നിന്റെ ശിരസ്സിന് അലങ്കാരമാലയും
9 Porque diadema de graça serão para a tua cabeça e colares para o teu pescoço.
10 മകനേ, പാപികൾ നിന്നെ വശീകരിച്ചാൽ
10 Filho meu, se os pecadores, com blandícias, te quiserem tentar, não consintas.
11 “ഞങ്ങളോടുകൂടി വരിക; നാം രക്തത്തിനായി പതിയിരിക്കുക;
11 Se disserem: Vem conosco, espiemos o sangue, espreitemos sem razão os inocentes,
12 പാതാളംപോലെ അവരെ ജീവനോടെയും
12 traguemo-los vivos, como a sepultura, e inteiros, como os que descem à cova;
13 നമുക്ക് വിലയേറിയ സമ്പത്തൊക്കെയും കിട്ടും;
13 acharemos toda sorte de fazenda preciosa; encheremos as nossas casas de despojos;
14 നിനക്കു ഞങ്ങളോടൊപ്പം തുല്യഓഹരി കിട്ടും;
14 lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
15 മകനേ, നീ അവരുടെ വഴിക്ക് പോകരുത്;
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas.
16 അവരുടെ കാൽ ദോഷം ചെയ്യുവാൻ ഓടുന്നു;
16 Porque os pés deles correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 പക്ഷി കാൺകെ വലവിരിക്കുന്നത് വ്യർത്ഥമല്ലയോ.
17 Na verdade, debalde se estenderia a rede perante os olhos de qualquer ave.
18 അവർ സ്വന്ത രക്തത്തിനായി പതിയിരിക്കുന്നു;
18 E estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e a sua própria vida espreitam.
19 ദുരാഗ്രഹികളായ എല്ലാരുടെയും വഴികൾ അങ്ങനെ തന്നെ;
19 Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela prenderá a alma dos que a possuem.
20 ജ്ഞാനം വീഥിയിൽ ഘോഷിക്കുന്നു;
20 A suprema Sabedoria altissonantemente clama de fora; pelas ruas levanta a sua voz.
21 അവൾ ആരവമുള്ള തെരുക്കളുടെ തലയ്ക്കൽനിന്ന് വിളിക്കുന്നു;
21 Nas encruzilhadas, no meio dos tumultos, clama; às entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:
22 “ബുദ്ധിഹീനരേ, നിങ്ങൾ ബുദ്ധീഹിനതയിൽ രസിക്കുകയും
22 Até quando, ó néscios, amareis a necedade? E vós, escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós, loucos, aborrecereis o conhecimento?
23 എന്റെ ശാസനയ്ക്ക് തിരിഞ്ഞുകൊള്ളുവിൻ;
23 Convertei-vos pela minha repreensão; eis que abundantemente derramarei sobre vós meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 ”ഞാൻ വിളിച്ചിട്ട് നിങ്ങൾ ശ്രദ്ധിക്കാതെയും
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e não houve quem desse atenção;
25 നിങ്ങൾ എന്റെ ആലോചന എല്ലാം ത്യജിച്ചുകളയുകയും
25 antes, rejeitastes todo o meu conselho e não quisestes a minha repreensão;
26 ഞാനും നിങ്ങളുടെ അനർത്ഥദിവസത്തിൽ ചിരിക്കും;
26 também eu me rirei na vossa perdição e zombarei, vindo o vosso temor,
27 നിങ്ങൾ ഭയപ്പെടുന്നത് നിങ്ങൾക്ക് കൊടുങ്കാറ്റുപോലെയും
27 vindo como assolação o vosso temor, e vindo a vossa perdição como tormenta, sobrevindo-vos aperto e angústia.
28 ”അപ്പോൾ അവർ എന്നെ വിളിക്കും;
28 Então, a mim clamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me acharão.
29 അവർ പരിജ്ഞാനത്തെ വെറുത്തുവല്ലോ;
29 Porquanto aborreceram o conhecimento e não preferiram o temor do Senhor ;
30 അവർ എന്റെ ആലോചന അനുസരിക്കാതെ
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 അവർ സ്വന്തവഴിയുടെ ഫലം അനുഭവിക്കുകയും
31 Portanto, comerão do fruto do seu caminho e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 ബുദ്ധിഹീനരുടെ പിന്മാറ്റം അവരെ കൊല്ലും;
32 Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
33 എന്റെ വാക്ക് കേൾക്കുന്നവനോ നിർഭയം വസിക്കുകയും
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguramente e estará descansado do temor do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.