Lamentações 5

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 യഹോവേ, ഞങ്ങൾക്ക് എന്ത് ഭവിക്കുന്നു എന്നു ഓർക്കേണമേ;
1 Lembra-te, S enhor , do que aconteceu conosco e vê como fomos humilhados!
2 ഞങ്ങളുടെ സ്വത്ത് അന്യന്മാർക്കും
2 Nossa herança foi entregue a estranhos, e nossas casas, a estrangeiros.
3 ഞങ്ങൾ അനാഥന്മാരും അപ്പനില്ലാത്തവരും ആയിരിക്കുന്നു;
3 Somos órfãos e já não temos pai, e nossa mãe ficou viúva.
4 ഞങ്ങളുടെ വെള്ളം ഞങ്ങൾ വിലകൊടുത്ത് വാങ്ങി കുടിക്കുന്നു;
4 Temos de pagar pela água que bebemos, e até a lenha nos custa caro.
5 ഞങ്ങളെ പിന്തുടരുന്നവരുടെ കാലുകൾ ഞങ്ങളുടെ കഴുത്തിൽ എത്തിയിരിക്കുന്നു;
5 Os que nos perseguem estão bem perto; estamos exaustos, mas não nos deixam descansar.
6 അപ്പം തിന്ന് തൃപ്തരാകേണ്ടതിന്
6 Ao Egito e à Assíria nos sujeitamos, para conseguir alimento e sobreviver.
7 ഞങ്ങളുടെ പൂര്‍വ്വ പിതാക്കന്മാർ പാപംചെയ്ത് ഇല്ലാതെയായിരിക്കുന്നു;
7 Nossos antepassados pecaram e já morreram, e nós recebemos o castigo que eles mereciam.
8 ദാസന്മാർ ഞങ്ങളെ ഭരിക്കുന്നു;
8 Escravos se tornaram nossos senhores; não restou ninguém para nos resgatar.
9 മരുഭൂമിയിലെ വാൾ നിമിത്തം പ്രാണഭയത്തോടെ
9 Arriscamos a vida à procura de alimento, pois a violência tomou conta do deserto.
10 ക്ഷാമത്തിന്‍റെ കാഠിന്യം നിമിത്തം
10 A fome nos escureceu a pele, como se tivesse sido queimada no forno.
11 അവർ സീയോനിൽ സ്ത്രീകളെയും
11 As mulheres de Sião e as moças das cidades de Judá são violentadas por nossos inimigos.
12 അവർ സ്വന്ത കൈകൊണ്ട് പ്രഭുക്കന്മാരെ തൂക്കിക്കളഞ്ഞു;
12 Os príncipes são pendurados pelas mãos, os idosos são tratados com desprezo.
13 യൗവനക്കാർ തിരികല്ല് ചുമക്കുന്നു;
13 Os rapazes são levados para trabalhar nos moinhos, os meninos cambaleiam sob os pesados fardos de lenha.
14 വൃദ്ധന്മാരെ പട്ടണവാതില്‍ക്കലും
14 As autoridades não se sentam mais à porta das cidades, os rapazes não tocam mais música.
15 ഞങ്ങളുടെ ഹൃദയസന്തോഷം ഇല്ലാതെയായി;
15 A alegria desapareceu de nosso coração, nossas danças se transformaram em pranto.
16 ഞങ്ങളുടെ തലയിലെ കിരീടം വീണുപോയി;
16 A coroa caiu de nossa cabeça; que aflição por causa de nosso pecado!
17 ഇതുകൊണ്ട് ഞങ്ങളുടെ ഹൃദയത്തിന് രോഗം പിടിച്ചിരിക്കുന്നു;
17 Nosso coração desfalece, nossos olhos se embaçaram de lágrimas,
18 സീയോൻപർവ്വതം ശൂന്യമായി;
18 pois o monte Sião está desolado; tornou-se morada de chacais.
19 യഹോവേ, അങ്ങ് ശാശ്വതനായും
19 Mas tu, S enhor , reinas eternamente! Teu trono permanece de geração em geração.
20 അങ്ങ് സദാകാലം ഞങ്ങളെ മറക്കുന്നതും
20 Por que continuas a te esquecer de nós? Por que nos abandonaste por tanto tempo?
21 യഹോവേ, ഞങ്ങൾ മടങ്ങി വരേണ്ടതിന്
21 Restaura-nos, S enhor , e faze-nos voltar para ti! Devolve-nos a alegria que tínhamos antes!
22 അല്ല, അങ്ങ് ഞങ്ങളെ അശേഷം ത്യജിച്ചുകളഞ്ഞിരിക്കുന്നുവോ?
22 Ou será que nos rejeitaste completamente? Ainda estás irado conosco?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.