Lamentações 5

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs BKJ

Sair da comparação
1 യഹോവേ, ഞങ്ങൾക്ക് എന്ത് ഭവിക്കുന്നു എന്നു ഓർക്കേണമേ;
1 Lembra-te, ó ­SENHOR, do que nos sobreveio; considera e contempla a nossa desonra.
2 ഞങ്ങളുടെ സ്വത്ത് അന്യന്മാർക്കും
2 A nossa herança foi passada aos estrangeiros, e as nossas casas aos forasteiros.
3 ഞങ്ങൾ അനാഥന്മാരും അപ്പനില്ലാത്തവരും ആയിരിക്കുന്നു;
3 Nós somos órfãos, e sem pai, nossas mães são como viúvas.
4 ഞങ്ങളുടെ വെള്ളം ഞങ്ങൾ വിലകൊടുത്ത് വാങ്ങി കുടിക്കുന്നു;
4 Nós bebemos a nossa água por dinheiro; nossa madeira é vendida para nós.
5 ഞങ്ങളെ പിന്തുടരുന്നവരുടെ കാലുകൾ ഞങ്ങളുടെ കഴുത്തിൽ എത്തിയിരിക്കുന്നു;
5 Nossos pescoços estão sob perseguição; nós trabalhamos, e não temos descanso.
6 അപ്പം തിന്ന് തൃപ്തരാകേണ്ടതിന്
6 Nós demos a mão aos egípcios e a os assírios, para estarem satisfeitos com o pão.
7 ഞങ്ങളുടെ പൂര്‍വ്വ പിതാക്കന്മാർ പാപംചെയ്ത് ഇല്ലാതെയായിരിക്കുന്നു;
7 Nossos pais pecaram, e não mais existem; e nós carregamos as suas iniquidades.
8 ദാസന്മാർ ഞങ്ങളെ ഭരിക്കുന്നു;
8 Servos governaram sobre nós; não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 മരുഭൂമിയിലെ വാൾ നിമിത്തം പ്രാണഭയത്തോടെ
9 Nós obtemos o nosso pão com o risco de nossas vidas, por causa da espada do deserto.
10 ക്ഷാമത്തിന്‍റെ കാഠിന്യം നിമിത്തം
10 A nossa pele estava negra como um forno, por causa da fome terrível.
11 അവർ സീയോനിൽ സ്ത്രീകളെയും
11 Eles violentaram as mulheres em Sião, e as donzelas nas cidades de Judá.
12 അവർ സ്വന്ത കൈകൊണ്ട് പ്രഭുക്കന്മാരെ തൂക്കിക്കളഞ്ഞു;
12 Os príncipes são enforcados pelas suas mãos; as faces dos anciãos não foram honradas.
13 യൗവനക്കാർ തിരികല്ല് ചുമക്കുന്നു;
13 Eles levaram os homens jovens para moer, e as crianças caíram sob a madeira.
14 വൃദ്ധന്മാരെ പട്ടണവാതില്‍ക്കലും
14 Os anciãos cessaram de ir ao portão, os homens jovens da sua música.
15 ഞങ്ങളുടെ ഹൃദയസന്തോഷം ഇല്ലാതെയായി;
15 A alegria do nosso coração cessou; a nossa dança foi transformada em pranto.
16 ഞങ്ങളുടെ തലയിലെ കിരീടം വീണുപോയി;
16 A coroa caiu de nossa cabeça. Ai de nós, porque pecamos!
17 ഇതുകൊണ്ട് ഞങ്ങളുടെ ഹൃദയത്തിന് രോഗം പിടിച്ചിരിക്കുന്നു;
17 Por isso nosso coração está fraco; por causa dessas coisas os nossos olhos estão turvos.
18 സീയോൻപർവ്വതം ശൂന്യമായി;
18 Por causa da montanha de Sião, que está desolada, as raposas caminham sobre ela.
19 യഹോവേ, അങ്ങ് ശാശ്വതനായും
19 Tu, ó ­SENHOR, permaneces para sempre; e o teu trono de geração em geração.
20 അങ്ങ് സദാകാലം ഞങ്ങളെ മറക്കുന്നതും
20 Por que te esqueces de nós para sempre, e nos abandonas por tempo tão prolongado?
21 യഹോവേ, ഞങ്ങൾ മടങ്ങി വരേണ്ടതിന്
21 Faz-nos voltar para ti, ó ­SENHOR, e nós voltaremos; renova nossos dias como nos tempos antigos.
22 അല്ല, അങ്ങ് ഞങ്ങളെ അശേഷം ത്യജിച്ചുകളഞ്ഞിരിക്കുന്നുവോ?
22 Mas tu nos rejeitaste completamente; tu estás muito furioso contra nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.