Jó 8
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs BKJ
1 അതിന് ശൂഹ്യനായ ബിൽദാദ് ഉത്തരം പറഞ്ഞത്:
1 Então respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 “എത്രത്തോളം നീ ഇങ്ങനെ സംസാരിക്കും?
2 Por quanto tempo tu falarás estas coisas; e por quanto tempo serão as palavras da tua boca como um vento forte?
3 ദൈവം ന്യായം മറിച്ചുകളയുമോ?
3 Acaso Deus perverte o julgamento? Ou acaso o Todo-Poderoso perverte a justiça?
4 നിന്റെ മക്കൾ ദൈവത്തോട് പാപം ചെയ്തെങ്കിൽ
4 Se teus filhos pecaram contra ele, e ele os lançou fora por causa de sua transgressão;
5 നീ ദൈവത്തെ ശ്രദ്ധയോടെ അന്വേഷിക്കുകയും
5 se tu buscares a Deus cedo e fizeres a tua súplica ao Todo-Poderoso;
6 നീ നിർമ്മലനും നേരുള്ളവനുമെങ്കിൽ
6 se tu fores puro e direito; certamente agora ele despertará para ti, e fará a habitação da tua justiça próspera.
7 നിന്റെ പൂർവ്വസ്ഥിതി അല്പമായിത്തോന്നും;
7 Embora teu início tenha sido pequeno, contudo teu fim aumentará grandemente.
8 “നീ പണ്ടത്തെ തലമുറയോട് ചോദിക്കുക;
8 Pois indague, eu te rogo, às eras antigas, e prepara-te para a busca de seus pais;
9 നാം ഇന്നലെ ഉണ്ടായവരും ഒന്നും അറിയാത്തവരുമല്ലോ;
9 (porque nada somos a não ser de ontem, e nada sabemos; porque nossos dias sobre a terra são uma sombra).
10 അവർ നിനക്കു ഉപദേശിച്ചുപറഞ്ഞുതരും;
10 Não te ensinarão eles, e te contarão, e proferirão palavras do seu coração?
11 “ചെളിയില്ലാതെ ഞാങ്ങണ വളരുമോ?
11 Pode o papiro crescer sem lodo? Pode o junco crescer sem água?
12 അത് അരിയാതെ പച്ചയായിരിക്കുമ്പോൾ തന്നെ
12 Enquanto ainda está em seu verdor, e não é cortado, ele seca antes de qualquer outra erva.
13 ദൈവത്തെ മറക്കുന്ന എല്ലാവരുടെയും പാത അങ്ങനെ തന്നെ;
13 Assim são as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; e a esperança do hipócrita perecerá;
14 അവന്റെ ആശ്രയം അറ്റുപോകും;
14 cuja esperança será cortada fora, e cuja confiança será uma teia de aranha.
15 അവൻ തന്റെ വീടിനെ ആശ്രയിക്കും; എന്നാൽ അത് നില്ക്കുകയില്ല;
15 Ele se inclinará sobre sua casa, mas ela não ficará de pé; apegar-se-á a ela, mas não perdurará.
16 വെയിലത്ത് അവൻ പച്ചയായിരിക്കുന്നു;
16 Ele é verde diante do sol, e seu galho brota em seu jardim.
17 അവന്റെ വേര് കല്ക്കുന്നിൽ പടരുന്നു;
17 Suas raízes se entrelaçam em volta do amontoado, e vê o lugar das pedras.
18 അവന്റെ സ്ഥലത്തുനിന്ന് അവനെ നശിപ്പിച്ചാൽ
18 Se ele o destruir de seu lugar, então este negá-lo-á dizendo: Nunca te vi!
19 ഇതാ, ഇത് അവന്റെ വഴിയുടെ സന്തോഷം;
19 Eis que esta é a alegria do seu caminho, e da terra outros crescerão.
20 “ദൈവം നിഷ്കളങ്കനെ നിരസിക്കുകയില്ല;
20 Eis que Deus não lançará fora um homem perfeito, nem ajudará os malfeitores;
21 ദൈവം ഇനിയും നിന്റെ വായിൽ ചിരിയും
21 até que ele encha a tua boca de riso, e os teus lábios de júbilo.
22 നിന്നെ പകക്കുന്നവർ ലജ്ജ ധരിക്കും;
22 Os que te odeiam se vestirão de vergonha, e a moradia dos ímpios virá a ser nada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.