Jó 8
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs ARC
1 അതിന് ശൂഹ്യനായ ബിൽദാദ് ഉത്തരം പറഞ്ഞത്:
1 Então, respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 “എത്രത്തോളം നീ ഇങ്ങനെ സംസാരിക്കും?
2 Até quando falarás tais coisas, e as razões da tua boca serão qual vento impetuoso?
3 ദൈവം ന്യായം മറിച്ചുകളയുമോ?
3 Porventura, perverteria Deus o direito, e perverteria o Todo-Poderoso a justiça?
4 നിന്റെ മക്കൾ ദൈവത്തോട് പാപം ചെയ്തെങ്കിൽ
4 Se teus filhos pecaram contra ele, também ele os lançou na mão da sua transgressão.
5 നീ ദൈവത്തെ ശ്രദ്ധയോടെ അന്വേഷിക്കുകയും
5 Mas, se tu de madrugada buscares a Deus e ao Todo-Poderoso pedires misericórdia,
6 നീ നിർമ്മലനും നേരുള്ളവനുമെങ്കിൽ
6 se fores puro e reto, certamente, logo despertará por ti e restaurará a morada da tua justiça.
7 നിന്റെ പൂർവ്വസ്ഥിതി അല്പമായിത്തോന്നും;
7 O teu princípio, na verdade, terá sido pequeno, mas o teu último estado crescerá em extremo.
8 “നീ പണ്ടത്തെ തലമുറയോട് ചോദിക്കുക;
8 Porque, eu te peço, pergunta agora às gerações passadas e prepara-te para a inquirição de seus pais.
9 നാം ഇന്നലെ ഉണ്ടായവരും ഒന്നും അറിയാത്തവരുമല്ലോ;
9 Porque nós somos de ontem e nada sabemos; porquanto nossos dias sobre a terra são como a sombra.
10 അവർ നിനക്കു ഉപദേശിച്ചുപറഞ്ഞുതരും;
10 Porventura, não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu coração não tirarão razões?
11 “ചെളിയില്ലാതെ ഞാങ്ങണ വളരുമോ?
11 Porventura, sobe o junco sem lodo? Ou cresce a espadana sem água?
12 അത് അരിയാതെ പച്ചയായിരിക്കുമ്പോൾ തന്നെ
12 Estando ainda na sua verdura, e ainda não cortada, todavia, antes de qualquer outra erva, se seca.
13 ദൈവത്തെ മറക്കുന്ന എല്ലാവരുടെയും പാത അങ്ങനെ തന്നെ;
13 Assim são as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; e a esperança do hipócrita perecerá.
14 അവന്റെ ആശ്രയം അറ്റുപോകും;
14 A sua esperança fica frustrada, e a sua confiança será como a teia de aranha;
15 അവൻ തന്റെ വീടിനെ ആശ്രയിക്കും; എന്നാൽ അത് നില്ക്കുകയില്ല;
15 encostar-se-á à sua casa, e ela não se terá firme; ampará-la-á, e ela não ficará em pé;
16 വെയിലത്ത് അവൻ പച്ചയായിരിക്കുന്നു;
16 está sumarento antes que venha o sol, e os seus renovos saem sobre o seu jardim;
17 അവന്റെ വേര് കല്ക്കുന്നിൽ പടരുന്നു;
17 as suas raízes se entrelaçam junto à fonte; para o pedregal atenta;
18 അവന്റെ സ്ഥലത്തുനിന്ന് അവനെ നശിപ്പിച്ചാൽ
18 desaparecendo ele do seu lugar, negá-lo-á este, dizendo: Nunca te vi;
19 ഇതാ, ഇത് അവന്റെ വഴിയുടെ സന്തോഷം;
19 eis que este é alegria do seu caminho, e outros brotarão do pó.
20 “ദൈവം നിഷ്കളങ്കനെ നിരസിക്കുകയില്ല;
20 Eis que Deus não rejeitará ao reto; nem toma pela mão aos malfeitores;
21 ദൈവം ഇനിയും നിന്റെ വായിൽ ചിരിയും
21 até que de riso te encha a boca, e os teus lábios, de louvor.
22 നിന്നെ പകക്കുന്നവർ ലജ്ജ ധരിക്കും;
22 Teus aborrecedores se vestirão de confusão, e a tenda dos ímpios não existirá mais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.