Jó 6

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 അതിന് ഇയ്യോബ് ഉത്തരം പറഞ്ഞത്:
1 Então, Jó respondeu:
2 “അയ്യോ എന്‍റെ വ്യസനം ഒന്നു തൂക്കിനോക്കിയെങ്കിൽ!
2 Oh! Se a minha queixa, de fato, se pesasse, e contra ela, numa balança, se pusesse a minha miséria,
3 അത് കടല്പുറത്തെ മണലിനേക്കാൾ ഭാരമേറിയതായിരിക്കും.
3 esta, na verdade, pesaria mais que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras foram precipitadas.
4 സർവ്വശക്തനായ ദൈവത്തിന്‍റെ അസ്ത്രങ്ങൾ എന്നിൽ തറച്ചിരിക്കുന്നു;
4 Porque as flechas do Todo-Poderoso estão em mim cravadas, e o meu espírito sorve o veneno delas; os terrores de Deus se arregimentam contra mim.
5 പുല്ലുള്ളപ്പോൾ കാട്ടുകഴുത കരയുമോ?
5 Zurrará o jumento montês junto à relva? Ou mugirá o boi junto à sua forragem?
6 രുചിയില്ലാത്തത് ഉപ്പുകൂടാതെ തിന്നാമോ?
6 Comer-se-á sem sal o que é insípido? Ou haverá sabor na clara do ovo?
7 തൊടുവാൻ എനിക്കു വെറുപ്പ് തോന്നുന്നത്
7 Aquilo que a minha alma recusava tocar, isso é agora a minha comida repugnante.
8 “അയ്യോ, എന്‍റെ അപേക്ഷ സാധിച്ചെങ്കിൽ!
8 Quem dera que se cumprisse o meu pedido, e que Deus me concedesse o que anelo!
9 എന്നെ തകർക്കുവാൻ ദൈവം പ്രസാദിച്ചെങ്കിൽ!
9 Que fosse do agrado de Deus esmagar-me, que soltasse a sua mão e acabasse comigo!
10 അങ്ങനെ എനിക്ക് ആശ്വാസം ലഭിക്കുമായിരുന്നു;
10 Isto ainda seria a minha consolação, e saltaria de contente na minha dor, que ele não poupa; porque não tenho negado as palavras do Santo.
11 ഞാൻ കാത്തിരിക്കേണ്ടതിന് എന്‍റെ ശക്തി എന്ത്?
11 Por que esperar, se já não tenho forças? Por que prolongar a vida, se o meu fim é certo?
12 എന്‍റെ ബലം കല്ലിന്‍റെ ബലമോ?
12 Acaso, a minha força é a força da pedra? Ou é de bronze a minha carne?
13 ഞാൻ കേവലം തുണയില്ലാത്തവനല്ലയോ?
13 Não! Jamais haverá socorro para mim; foram afastados de mim os meus recursos.
14 “ദുഃഖിതനോടു സ്നേഹിതൻ ദയ കാണിക്കേണ്ടതാകുന്നു;
14 Ao aflito deve o amigo mostrar compaixão, a menos que tenha abandonado o temor do Todo-Poderoso.
15 എന്‍റെ സഹോദരന്മാർ ഒരു തോടുപോലെ എന്നെ ചതിച്ചു;
15 Meus irmãos aleivosamente me trataram; são como um ribeiro, como a torrente que transborda no vale,
16 നീർക്കട്ടകൊണ്ട് അവ കലങ്ങിപ്പോകുന്നു;
16 turvada com o gelo e com a neve que nela se esconde,
17 ചൂടുപിടിക്കുന്നേരം അവ വറ്റിപ്പോകുന്നു;
17 torrente que no tempo do calor seca, emudece e desaparece do seu lugar.
18 കച്ചവടസംഘങ്ങൾ വഴി വിട്ടുതിരിഞ്ഞു ചെല്ലുന്നു;
18 Desviam-se as caravanas dos seus caminhos, sobem para lugares desolados e perecem.
19 തേമയുടെ കച്ചവടസംഘങ്ങൾ തിരിഞ്ഞു നോക്കുന്നു;
19 As caravanas de Temá procuram essa torrente, os viajantes de Sabá por ela suspiram.
20 പ്രതീക്ഷിച്ചതുകൊണ്ട് അവർ ലജ്ജിക്കുന്നു;
20 Ficam envergonhados por terem confiado; em chegando ali, confundem-se.
21 നിങ്ങളും ഇപ്പോൾ അതുപോലെ ആയി
21 Assim também vós outros sois nada para mim; vedes os meus males e vos espantais.
22 എനിക്കു കൊണ്ടുവന്നു തരുവിൻ;
22 Acaso, disse eu: dai-me um presente? Ou: oferecei-me um suborno da vossa fazenda?
23 വൈരിയുടെ കയ്യിൽനിന്ന് എന്നെ വിടുവിക്കുവിൻ;
23 Ou: livrai-me do poder do opressor? Ou: redimi-me das mãos dos tiranos?
24 “എന്നെ ഉപദേശിക്കുവിൻ; ഞാൻ മിണ്ടാതെയിരിക്കാം;
24 Ensinai-me, e eu me calarei; dai-me a entender em que tenho errado.
25 നേരുള്ള വാക്കുകൾക്ക് എത്ര ബലം!
25 Oh! Como são persuasivas as palavras retas! Mas que é o que repreende a vossa repreensão?
26 വാക്കുകളെ ആക്ഷേപിക്കുവാൻ വിചാരിക്കുന്നുവോ?
26 Acaso, pensais em reprovar as minhas palavras, ditas por um desesperado ao vento?
27 അനാഥന് നിങ്ങൾ ചീട്ടിടുന്നു;
27 Até sobre o órfão lançaríeis sorte e especularíeis com o vosso amigo?
28 “ഇപ്പോൾ ദയചെയ്ത് എന്നെ ഒന്ന് നോക്കുവിൻ;
28 Agora, pois, se sois servidos, olhai para mim e vede que não minto na vossa cara.
29 ഒന്നുകൂടി നോക്കുവിൻ; നീതികേട് ഭവിക്കരുത്.
29 Tornai a julgar, vos peço, e não haja iniquidade; tornai a julgar, e a justiça da minha causa triunfará.
30 എന്‍റെ നാവിൽ അനീതിയുണ്ടോ?
30 Há iniquidade na minha língua? Não pode o meu paladar discernir coisas perniciosas?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.