1 Crônicas 25
Luther 1545 (LUTH1545) vs NVT
1 Und David samt den Feldhauptleuten sonderte ab zu Ämtern unter den Kindern Assaphs, Hemans und Jedithuns, die Propheten, mit Harfen, Psaltern und Zimbeln; und sie wurden gezählet zum Werk nach ihrem Amt.
1 Depois, Davi e os comandantes do exército nomearam homens das famílias de Asafe, Hemã e Jedutum para profetizar, com o acompanhamento de liras, harpas e címbalos. Esta é a lista de seus nomes e de suas responsabilidades:
2 Unter den Kindern Assaphs war: Sakur, Joseph, Nethanja, Asarela, Kinder Assaphs, unter Assaph, der da weissagte bei dem Könige.
2 Dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela. Trabalhavam sob a direção de seu pai, Asafe, que profetizava por ordem do rei.
3 Von Jedithun. Die Kinder Jedithuns waren: Gedalja, Zori, Jesaja, Hasabja, Mathithja, die sechse unter ihrem Vater Jedithun, mit Harfen, die da weissageten, zu danken und zu loben den HErrn.
3 Dos filhos de Jedutum: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias, seis ao todo. Trabalhavam sob a direção de seu pai, Jedutum, que profetizava com o acompanhamento da lira, dando graças e louvando o S enhor .
4 Von Heman. Die Kinder Hemans waren: Bukia, Mathanja, Usiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Gidalthi, Romamthi-Eser, Jasbekasa, Mallothi, Hothir und Mahesioth.
4 Dos filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Subael, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 Diese waren alle Kinder Hemans, des Schauers des Königs in den Worten Gottes, das Horn zu erheben; denn GOtt hatte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben.
5 Todos eram filhos de Hemã, vidente do rei, pois Deus lhe tinha dado o privilégio de ter catorze filhos e filhas, de acordo com sua promessa.
6 Diese waren alle unter ihren Vätern Assaph, Jedithun und Heman, zu singen im Hause des HErrn mit Zimbeln, Psaltern und Harfen, nach dem Amt im Hause Gottes bei dem Könige.
6 Todos esses homens estavam sob a direção de seus pais e serviam como músicos na casa do S enhor . Eram responsáveis por tocar címbalos, harpas e liras na casa de Deus. Asafe, Jedutum e Hemã se reportavam diretamente ao rei.
7 Und es war ihre Zahl samt ihren Brüdern, die im Gesang des HErrn gelehrt waren, allesamt Meister, zweihundertundachtundachtzig.
7 Eles e suas famílias estavam preparados para cantar diante do S enhor , e todos, 288 no total, eram músicos talentosos.
8 Und sie warfen Los über ihr Amt zugleich, dem Kleinsten wie dem Größten, dem Lehrer wie dem Schüler.
8 Os músicos foram nomeados para seu serviço por sorteio, tanto jovens como idosos, mestres ou aprendizes.
9 Und das erste Los fiel unter Assaph auf Joseph. Das andere auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen, der waren zwölf.
9 A primeira sorte caiu para José, do clã de Asafe, e doze de seus filhos e parentes; a segunda, para Gedalias e doze de seus filhos e parentes;
10 Das dritte auf Sakur samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
10 a terceira, para Zacur e doze de seus filhos e parentes;
11 Das vierte auf Jezri samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
11 a quarta, para Zeri e doze de seus filhos e parentes;
12 Das fünfte auf Nethanja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
12 a quinta, para Netanias e doze de seus filhos e parentes;
13 Das sechste auf Bukia samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
13 a sexta, para Buquias e doze de seus filhos e parentes;
14 Das siebente auf Jesreela samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
14 a sétima, para Asarela e doze de seus filhos e parentes;
15 Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
15 a oitava, para Jesaías e doze de seus filhos e parentes;
16 Das neunte auf Mathanja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
16 a nona, para Matanias e doze de seus filhos e parentes;
17 Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
17 a décima, para Simei e doze de seus filhos e parentes;
18 Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
18 a décima primeira, para Uziel e doze de seus filhos e parentes;
19 Das zwölfte auf Hasabja samt seinen Söhnen und Brüdern; der waren zwölf.
19 a décima segunda, para Hasabias e doze de seus filhos e parentes;
20 Das dreizehnte auf Subael samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
20 a décima terceira, para Subael e doze de seus filhos e parentes;
21 Das vierzehnte auf Mathithja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
21 a décima quarta, para Matitias e doze de seus filhos e parentes;
22 Das fünfzehnte auf Jeremoth samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
22 a décima quinta, para Jerimote e doze de seus filhos e parentes;
23 Das sechzehnte auf Hananja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
23 a décima sexta, para Hananias e doze de seus filhos e parentes;
24 Das siebenzehnte auf Jasbekasa samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
24 a décima sétima, para Josbecasa e doze de seus filhos e parentes;
25 Das achtzehnte auf Hanani samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
25 a décima oitava, para Hanani e doze de seus filhos e parentes;
26 Das neunzehnte auf Mallothi samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
26 a décima nona, para Maloti e doze de seus filhos e parentes;
27 Das zwanzigste auf Eliatha samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
27 a vigésima, para Eliata e doze de seus filhos e parentes;
28 Das einundzwanzigste auf Hothir samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
28 a vigésima primeira, para Hotir e doze de seus filhos e parentes;
29 Das zweiundzwanzigste auf Gidalthi samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
29 a vigésima segunda, para Gidalti e doze de seus filhos e parentes;
30 Das dreiundzwanzigste auf Mahesioth samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
30 a vigésima terceira, para Maaziote e doze de seus filhos e parentes;
31 Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
31 a vigésima quarta, para Romanti-Ézer e doze de seus filhos e parentes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.