1 Crônicas 25
Luther 1545 (LUTH1545) vs ARC
1 Und David samt den Feldhauptleuten sonderte ab zu Ämtern unter den Kindern Assaphs, Hemans und Jedithuns, die Propheten, mit Harfen, Psaltern und Zimbeln; und sie wurden gezählet zum Werk nach ihrem Amt.
1 E Davi, juntamente com os capitães do exército, separou para o ministério os filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, para profetizarem com harpas, e com alaúdes, e com saltérios; e este foi o número dos homens aptos para a obra do seu ministério:
2 Unter den Kindern Assaphs war: Sakur, Joseph, Nethanja, Asarela, Kinder Assaphs, unter Assaph, der da weissagte bei dem Könige.
2 dos filhos de Asafe, Zacur, e José, e Netanias, e Asarela, filhos de Asafe, a cargo de Asafe, que profetizava debaixo da direção do rei Davi;
3 Von Jedithun. Die Kinder Jedithuns waren: Gedalja, Zori, Jesaja, Hasabja, Mathithja, die sechse unter ihrem Vater Jedithun, mit Harfen, die da weissageten, zu danken und zu loben den HErrn.
3 dos filhos de Jedutum, Gedalias, e Zeri, e Jesaías, e Hasabias, e Matitias, seis, a cargo de seu pai Jedutum, para tanger harpas, o qual profetizava, louvando e dando graças ao Senhor ;
4 Von Heman. Die Kinder Hemans waren: Bukia, Mathanja, Usiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Gidalthi, Romamthi-Eser, Jasbekasa, Mallothi, Hothir und Mahesioth.
4 dos filhos de Hemã, Buquias, e Matanias, e Uziel, e Sebuel, e Jerimote, e Hananias, e Hanani, e Eliata, e Gidalti, e Romanti-Ézer, e Josbecasa, e Maloti, e Hotir, e Maaziote.
5 Diese waren alle Kinder Hemans, des Schauers des Königs in den Worten Gottes, das Horn zu erheben; denn GOtt hatte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar a corneta. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 Diese waren alle unter ihren Vätern Assaph, Jedithun und Heman, zu singen im Hause des HErrn mit Zimbeln, Psaltern und Harfen, nach dem Amt im Hause Gottes bei dem Könige.
6 Todos estes estavam ao lado de seu pai para o canto da Casa do Senhor , com saltérios, e alaúdes e harpas, para o ministério da Casa de Deus; e, ao lado do rei, Asafe, e Jedutum, e Hemã.
7 Und es war ihre Zahl samt ihren Brüdern, die im Gesang des HErrn gelehrt waren, allesamt Meister, zweihundertundachtundachtzig.
7 E era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos no canto do Senhor , todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.
8 Und sie warfen Los über ihr Amt zugleich, dem Kleinsten wie dem Größten, dem Lehrer wie dem Schüler.
8 E deitaram as sortes acerca da guarda igualmente, assim o pequeno como o grande, o mestre juntamente com o discípulo.
9 Und das erste Los fiel unter Assaph auf Joseph. Das andere auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen, der waren zwölf.
9 Saiu, pois, a primeira sorte a Asafe, a saber: a José; a segunda, a Gedalias; e eram ele, e seus irmãos, e seus filhos, ao todo, doze;
10 Das dritte auf Sakur samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
10 a terceira, a Zacur, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
11 Das vierte auf Jezri samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
11 a quarta, a Izri, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
12 Das fünfte auf Nethanja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
12 a quinta, a Netanias, seus filhos, e seus irmãos, doze;
13 Das sechste auf Bukia samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
13 a sexta, a Buquias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
14 Das siebente auf Jesreela samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
14 a sétima, a Jesarela, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
15 Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
15 a oitava, a Jesaías, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
16 Das neunte auf Mathanja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
16 a nona, a Matanias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
17 Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
17 a décima, a Simei, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
18 Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
18 a undécima, a Azarel, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
19 Das zwölfte auf Hasabja samt seinen Söhnen und Brüdern; der waren zwölf.
19 a duodécima, a Hasabias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
20 Das dreizehnte auf Subael samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
20 a décima terceira, a Subael, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
21 Das vierzehnte auf Mathithja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
21 a décima quarta, a Matitias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
22 Das fünfzehnte auf Jeremoth samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
22 a décima quinta, a Jerimote, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
23 Das sechzehnte auf Hananja samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
23 a décima sexta, a Hananias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
24 Das siebenzehnte auf Jasbekasa samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
24 a décima sétima, a Josbecasa, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
25 Das achtzehnte auf Hanani samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
25 a décima oitava, a Hanani, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
26 Das neunzehnte auf Mallothi samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
26 a décima nona, a Maloti, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
27 Das zwanzigste auf Eliatha samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
27 a vigésima, a Eliata, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
28 Das einundzwanzigste auf Hothir samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
28 a vigésima primeira, a Hotir, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
29 Das zweiundzwanzigste auf Gidalthi samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
29 a vigésima segunda, a Gidalti, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
30 Das dreiundzwanzigste auf Mahesioth samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
30 a vigésima terceira, a Maaziote, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
31 Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
31 a vigésima quarta, a Romanti-Ézer, e seus filhos, e seus irmãos, doze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.