Salmos 25
Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ein Psalm Dauids. NAch dir HERR verlanget mich.
1 Ó Senhor Deus, a ti dirijo a minha oração.
2 Mein Gott ich hoffe auff dich / Las mich nicht zu schanden werden / Das sich meine Feinde nicht frewen vber mich.
2 Meu Deus, eu confio em ti. Salva-me da vergonha da derrota; não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça.
3 DEnn keiner wird zu schanden / der dein harret / Aber zu schanden müssen sie werden / die losenDie grosse vnd doch nichtige vrsache haben zu verachten. Als gewalt / kunst / weisheit / reichthum. Verechter.
3 Os que confiam em ti não sofrerão a vergonha da derrota, mas serão derrotados os que sem motivo se revoltam contra ti.
4 HERR zeige mir deine Wege / Vnd lere mich deine Steige.
4 Ó Senhor , ensina-me os teus caminhos! Faze com que eu os conheça bem.
5 Leite mich in deiner Warheit / vnd lere mich / Denn du bist der Gott der mir hilfft / Teglich harre ich dein.
5 Ensina-me a viver de acordo com a tua verdade, pois tu és o meu Deus, o meu Salvador. Eu sempre confio em ti.
6 GEdenck HERR an deine Barmhertzigkeit vnd an deine Güte / Die von der welt her gewesen ist.
6 Ó Senhor , lembra da tua bondade e do teu amor, que tens mostrado desde os tempos antigos.
7 Gedenck nicht der sünde meiner Jugent / vnd meiner Vbertrettung / Gedenck aber mein nach deiner Barmhertzigkeit / vmb deiner Güte willen.
7 Esquece os pecados e os erros da minha mocidade. Por causa do teu amor e da tua bondade, lembra de mim, ó
8 Der HERR ist Gut vnd From / Darumb vnterweiset er die Sünder auff dem wege.
8 O Senhor é justo e bom e por isso mostra aos pecadores o caminho que devem seguir.
9 Er leitet die Elenden recht / Vnd leret die Elenden seinen weg.
9 Deus guia os humildes no caminho certo e lhes ensina a sua vontade.
10 Die wege des HERRN sind eitel Güte vnd Warheit / Denen die seinen Bund vnd Zeugnis halten.
10 Ele é fiel e com amor guia todos os que são fiéis à sua e que obedecem aos seus mandamentos.
11 VMb deines Namen willen HERR sey gnedig meiner Missethat / Die da gros ist.
11 Ó Senhor Deus, cumpre a tua promessa e perdoa os meus pecados, porque são muitos!
12 Wer ist der / der den HERRN fürchtet? Er wird jn vnterweisen den besten weg.
12 Aqueles que temem o Senhor aprenderão com ele o caminho que devem seguir.
13 Seine Seele wird im guten wonen / Vnd sein Same wird das Land besitzen.
13 Eles sempre terão sucesso, e a será dos seus filhos.
14 Das Geheimnis des HERRN ist vnter denen die jn füchten / Vnd seinen Bund lesst er sie wissen.
14 O Senhor Deus é amigo daqueles que o temem e lhes ensina as condições da aliança que fez com eles.
15 MEine augen sehen stets zu dem HERRN / Denn er wird meinen fus aus dem Netze zihen.
15 Eu olho sempre para o Senhor , pois ele me livra do perigo.
16 Wende dich zu mir / vnd sey mir gnedig / Denn ich bin einsam vnd elend.
16 Ó Deus, olha para mim e tem pena de mim, pois estou sendo perseguido e não tenho proteção!
17 Die angst meines hertzen ist gros / Füre mich aus meinen Nöten.
17 Livra o meu coração de todas as aflições e tira-me de todas as dificuldades.
18 Sihe an meinen jamer vnd elend / Vnd vergib mir alle meine sünde.
18 Vê as minhas tristezas e sofrimentos e perdoa todos os meus pecados.
19 Sihe / das meiner Feinde so viel ist / Vnd hassen mich aus freuel.
19 Vê quantos inimigos tenho; vê como é grande o ódio deles contra mim.
20 BEware meine Seele vnd errette mich / Las mich nicht zu schanden werden / Denn ich trawe auff dich.
20 Protege-me e salva-me; livra-me da vergonha da derrota, pois em ti encontro segurança.
21 Schlecht vnd recht das behüte mich / Denn ich harre dein.
21 Que a minha honestidade e sinceridade me protejam porque confio em ti!
22 Gott erlöse Jsrael / Aus aller seiner not.
22 Ó Deus, salva Israel, o teu povo, de todas as suas dificuldades!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.