Jó 8
Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 DA antwortet Bildad von Suah / vnd sprach /
1 Então Bildade, o suíta, tomou a palavra e disse:
2 Wie lange wiltu solchs reden? vnd die rede deines mundes so einen stoltzen mut haben?
2 “Até quando você falará estas coisas? E até quando as palavras da sua boca serão como um vento impetuoso?
3 Meinstu das Gott vnrecht richte / oder der Allmechtige das Recht verkere?
3 Será que Deus perverteria o direito? Será que o Todo-Poderoso perverteria a justiça?
4 Haben deine Söne fur jm gesündiget / so hat er sie verstossen vmb jrer missethat willen.
4 Se os seus filhos pecaram contra ele, também ele os entregou ao poder da transgressão que cometeram.
5 So du aber dich bey zeit zu Gott thust / vnd dem Allmechtigen flehest.
5 Mas, se você buscar a Deus e pedir misericórdia ao Todo-Poderoso,
6 Vnd so du rein vnd from bist / So wird er auffwachen zu dir / vnd wird wider auffrichten die Wonung vmb deiner gerechtigkeit willen.
6 se você for puro e reto, ele, sem demora, despertará para ajudá-lo e restaurará a justiça da sua morada.
7 Vnd was du zu erst wenig gehabt hast / wird hernach fast zunemen.
7 O seu primeiro estado parecerá pequeno comparado com a grandeza do seu último estado.”
8 Denn frage die vorigen Geschlechte / vnd nim dir fur zu forschen jre Veter.
8 “Por favor, pergunte agora aos que são de gerações passadas e atente para a experiência dos pais deles.
9 Denn wir sind von gestern her vnd wissen nichts / Vnser Leben ist ein schatten auff Erden.
9 Porque nós somos de ontem e nada sabemos; pois os nossos dias sobre a terra são como a sombra.
10 Sie werden dichs leren vnd dir sagen / vnd jre rede aus jrem hertzen erfur bringen.
10 Será que os pais não o ensinarão, falando com você? Será que do próprio entendimento não proferirão estas palavras?
11 KAn auch die SchilffJd est / Pintzen.auffwachsen / wo sie nicht feucht stehet? Oder Gras wachsen on wasser?
11 ‘Pode o papiro crescer fora do pântano? Ou cresce o junco sem água?
12 Sonst wens noch in der blüt ist / ehe es abgehawen wird verdorret es / ehe man denn hew macht.
12 Quando estão verdes, e ainda não foram colhidos, secam antes de qualquer outra erva.
13 So gehet es allen denen / die Gottes vergessen / vnd die hoffnung der Heuchler wird verloren sein.
13 São assim as veredas de todos os que se esquecem de Deus; e a esperança dos ímpios perecerá.
14 Denn seine zuuersicht vergehet / vnd seine hoffnung ist eine Spinneweb.
14 A sua firmeza será frustrada, e a sua confiança é teia de aranha.
15 Er verlesset sich auff sein Haus / vnd wird doch nicht bestehen / Er wird sich dran halten / Aber doch nicht stehen bleiben.
15 Ele se encosta em sua casa, mas ela não resiste; agarra-se a ela, mas ela não fica em pé.’”
16 Es hat wol Früchte ehe denn die Sonne kompt / vnd Reiser wachsen erfur in seinem garten.
16 “Ele é viçoso diante do sol, e os seus renovos se espalham pelo jardim;
17 Seine saat stehet dicke bey den quellen / vnd sein Haus auff steinen.
17 as suas raízes se entrelaçam num montão de pedras e penetram até as muralhas.
18 Wenn er jn aber verschlinget von seinem ort / wird er sich gegen jm stellen / Als kennet er jn nicht.
18 Mas, se o arrancam do seu lugar, este o negará, dizendo: ‘Eu nunca vi você.’
19 Sihe / das ist die freude seines wesens / vnd werden ander aus dem staube wachsen.
19 Eis no que deu a sua vida! E do pó brotarão outros.”
20 Darumb sihe / das Gott nicht verwirfft die Fromen / vnd erhelt nicht die hand der Boshafftigen.
20 “Eis que Deus não rejeita o íntegro, nem toma os malfeitores pela mão.
21 Bis das dein mund vol lachens werde / vnd deine lippen vol jauchzens.
21 Ele encherá a sua boca de riso e os seus lábios de alegria.
22 Die dich aber hassen / werden zu schanden werden / vnd der Gottlosen hütte wird nicht bestehen.
22 Os que o odeiam se cobrirão de vergonha, e a tenda dos ímpios não subsistirá.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.