Jó 8
Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 DA antwortet Bildad von Suah / vnd sprach /
1 Então, respondeu Bildade, o suíta:
2 Wie lange wiltu solchs reden? vnd die rede deines mundes so einen stoltzen mut haben?
2 Até quando falarás tais coisas? E até quando as palavras da tua boca serão qual vento impetuoso?
3 Meinstu das Gott vnrecht richte / oder der Allmechtige das Recht verkere?
3 Perverteria Deus o direito ou perverteria o Todo-Poderoso a justiça?
4 Haben deine Söne fur jm gesündiget / so hat er sie verstossen vmb jrer missethat willen.
4 Se teus filhos pecaram contra ele, também ele os lançou no poder da sua transgressão.
5 So du aber dich bey zeit zu Gott thust / vnd dem Allmechtigen flehest.
5 Mas, se tu buscares a Deus e ao Todo-Poderoso pedires misericórdia,
6 Vnd so du rein vnd from bist / So wird er auffwachen zu dir / vnd wird wider auffrichten die Wonung vmb deiner gerechtigkeit willen.
6 se fores puro e reto, ele, sem demora, despertará em teu favor e restaurará a justiça da tua morada.
7 Vnd was du zu erst wenig gehabt hast / wird hernach fast zunemen.
7 O teu primeiro estado, na verdade, terá sido pequeno, mas o teu último crescerá sobremaneira.
8 Denn frage die vorigen Geschlechte / vnd nim dir fur zu forschen jre Veter.
8 Pois, eu te peço, pergunta agora a gerações passadas e atenta para a experiência de seus pais;
9 Denn wir sind von gestern her vnd wissen nichts / Vnser Leben ist ein schatten auff Erden.
9 porque nós somos de ontem e nada sabemos; porquanto nossos dias sobre a terra são como a sombra.
10 Sie werden dichs leren vnd dir sagen / vnd jre rede aus jrem hertzen erfur bringen.
10 Porventura, não te ensinarão os pais, não haverão de falar-te e do próprio entendimento não proferirão estas palavras:
11 KAn auch die SchilffJd est / Pintzen.auffwachsen / wo sie nicht feucht stehet? Oder Gras wachsen on wasser?
11 Pode o papiro crescer sem lodo? Ou viça o junco sem água?
12 Sonst wens noch in der blüt ist / ehe es abgehawen wird verdorret es / ehe man denn hew macht.
12 Estando ainda na sua verdura e ainda não colhidos, todavia, antes de qualquer outra erva se secam.
13 So gehet es allen denen / die Gottes vergessen / vnd die hoffnung der Heuchler wird verloren sein.
13 São assim as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; e a esperança do ímpio perecerá.
14 Denn seine zuuersicht vergehet / vnd seine hoffnung ist eine Spinneweb.
14 A sua firmeza será frustrada, e a sua confiança é teia de aranha.
15 Er verlesset sich auff sein Haus / vnd wird doch nicht bestehen / Er wird sich dran halten / Aber doch nicht stehen bleiben.
15 Encostar-se-á à sua casa, e ela não se manterá, agarrar-se-á a ela, e ela não ficará em pé.
16 Es hat wol Früchte ehe denn die Sonne kompt / vnd Reiser wachsen erfur in seinem garten.
16 Ele é viçoso perante o sol, e os seus renovos irrompem no seu jardim;
17 Seine saat stehet dicke bey den quellen / vnd sein Haus auff steinen.
17 as suas raízes se entrelaçam num montão de pedras e penetram até às muralhas.
18 Wenn er jn aber verschlinget von seinem ort / wird er sich gegen jm stellen / Als kennet er jn nicht.
18 Mas, se Deus o arranca do seu lugar, então, este o negará, dizendo: Nunca te vi.
19 Sihe / das ist die freude seines wesens / vnd werden ander aus dem staube wachsen.
19 Eis em que deu a sua vida! E do pó brotarão outros.
20 Darumb sihe / das Gott nicht verwirfft die Fromen / vnd erhelt nicht die hand der Boshafftigen.
20 Eis que Deus não rejeita ao íntegro, nem toma pela mão os malfeitores.
21 Bis das dein mund vol lachens werde / vnd deine lippen vol jauchzens.
21 Ele te encherá a boca de riso e os teus lábios, de júbilo.
22 Die dich aber hassen / werden zu schanden werden / vnd der Gottlosen hütte wird nicht bestehen.
22 Teus aborrecedores se vestirão de ignomínia, e a tenda dos perversos não subsistirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.