Salmos 66
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NVI
1 Go koko gi mor ne Nyasaye, in piny duto!
1 Aclamem a Deus, povos de toda terra!
2 Wer kipako duongʼ mar nyinge;
2 Cantem louvores ao seu glorioso nome; louvem-no gloriosamente!
3 Wachne Nyasaye niya, “Mano kaka timbe mitimo dongo!
3 Digam a Deus: "Quão temíveis são os teus feitos! Tão grande é o teu poder que os teus inimigos rastejam diante de ti!
4 Piny duto kuloreni;
4 Toda a terra te adora e canta louvores a ti, canta louvores ao teu nome". Pausa
5 Biuru uneye gik ma Nyasaye osetimo;
5 Venham e vejam o que Deus tem feito; como são impressionantes as suas obras em favor dos homens!
6 Ne oloko nam lo motwo,
6 Ele transformou o mar em terra seca, e o povo atravessou as águas a pé; e ali nos alegramos nele.
7 Olocho nyaka chiengʼ gi teko ne,
7 Ele governa para sempre com o seu poder, seus olhos vigiam as nações; que os rebeldes não se levantem contra ele! Pausa
8 Pakuru Nyasachwa, yaye ogendini,
8 Bendigam o nosso Deus, ó povos, façam ressoar o som do seu louvor;
9 oserito ngimawa
9 foi ele quem preservou as nossas vidas impedindo que os nossos pés escorregassem.
10 Yaye Nyasaye ne itemowa ni in iwuon;
10 Pois tu, ó Deus, nos submeteste à prova e nos refinaste como a prata.
11 Ne iterowa e od twech
11 Fizeste-nos cair numa armadilha e sobre nossas costas puseste fardos.
12 Ne imiyo ji onyono wiyewa;
12 Deixaste que os inimigos cavalgassem sobre a nossa cabeça; passamos pelo fogo e pela água, mas a um lugar de fartura nos trouxeste.
13 Abiro biro e hekalu mari gi misango miwangʼo pep
13 Para o teu templo virei com holocaustos e cumprirei os meus votos para contigo,
14 Kwongʼruok mane asingoni e chunya kendo awacho gi dhoga
14 votos que os meus lábios fizeram e a minha boca falou quando eu estava em dificuldade.
15 Abiro timoni misango gi jamni machwe
15 Oferecerei a ti animais gordos em holocausto; sacrificarei carneiros, cuja fumaça subirá a ti, e também novilhos e cabritos. Pausa
16 Biuru uchik itu, un duto muluoro Nyasaye;
16 Venham e ouçam, todos vocês que temem a Deus; vou contar-lhes o que ele fez por mim.
17 Ne aywakne gi dhoga;
17 A ele clamei com os lábios; com a língua o exaltei.
18 Ka dine bed ni amor gi richo manie chunya,
18 Se eu acalentasse o pecado no coração, o Senhor não me ouviria;
19 to kuom adier, Nyasaye osechikona ite
19 mas Deus me ouviu, deu atenção à oração que lhe dirigi.
20 Pak obed ne Nyasaye,
20 Louvado seja Deus, que não rejeitou a minha oração nem afastou de mim o seu amor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.