Salmos 49
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NAA
1 Winjuru wachni, un ji duto:
1 Povos todos, escutem isto; deem ouvidos, todos os moradores da terra,
2 un joma odhier kod joma idew,
2 tanto os humildes como os poderosos, todos juntamente, os ricos e os pobres.
3 Dhoga biro wacho weche mag rieko,
3 Os meus lábios falarão sabedoria, e o meu coração terá pensamentos profundos.
4 Abiro chiko ita ne ngero moro;
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola, decifrarei o meu enigma ao som da harpa.
5 En ngʼa monego aluor ka ndalo mag richo obiro,
5 Por que temerei nos dias maus, quando me cercar a iniquidade dos que me perseguem,
6 Joma oketo genogi kuom mwandu
6 dos que confiam nos seus bens e se gloriam na sua muita riqueza?
7 Onge ngʼama nyalo waro ngima nyawadgi
7 Ao irmão, verdadeiramente, ninguém o pode remir, nem pagar por ele a Deus o seu resgate —
8 Nikech yor waro dhano tek ahinya,
8 pois a redenção da alma deles é caríssima, e cessará a tentativa para sempre —,
9 ma dimi odag nyaka chiengʼ
9 para que continue a viver perpetuamente e não venha a morrer.
10 Nikech ongʼere ne ji duto ni joma riek tho,
10 Porque vê-se que os sábios morrem, e que perecem também os tolos e estúpidos, os quais deixam as suas riquezas para os outros.
11 Lietegi ema biro siko kaka utegi nyaka chiengʼ
11 Em seu íntimo pensam que as suas casas serão perpétuas e, as suas moradas, para todas as gerações; chegam a dar o seu próprio nome às suas terras.
12 To ongʼere ni dhano ok siki e piny,
12 Todavia, o ser humano não permanece em sua ostentação; pelo contrário, é como os animais, que perecem.
13 Mano e gima biro timore ne joma ogenore kendgi giwegi,
13 Tal proceder é tolice deles; mas os seus seguidores aplaudem o que eles dizem.
14 Gichomo liete mokuny nigi mana kaka rombe
14 Como ovelhas são postos na sepultura; a morte é o seu pastor; eles descem diretamente para a cova, onde a sua formosura se consome; o mundo dos mortos é o lugar em que habitam.
15 Anto Nyasaye biro reso chunya mi ogola e liel adier,
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder da morte, pois ele me tomará para si.
16 Kik chunyi thagre ka ngʼato mwandune medore,
16 Não tenha medo, quando alguém enriquecer, quando aumentar a glória de sua casa;
17 nikech onge gima obiro kawo odhigo ka otho,
17 pois, quando morrer, nada levará consigo, a sua glória não o acompanhará.
18 kata obedo ni ne okawore kaka ngʼama ogwedhi kane pod ongima
18 Ainda que durante a vida ele tenha se lisonjeado, e ainda que o louvem quando faz o bem a si mesmo,
19 to obiro dhi mi oriwre gi tiengʼ machon mar kwerene,
19 irá juntar-se à geração de seus pais, os quais já não verão a luz.
20 Ngʼat man-gi mwandu mathoth to onge winjo,
20 O ser humano, revestido de honrarias, mas sem entendimento, é como os animais, que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.