Salmos 33
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NVI
1 Weruru gimor ni Jehova Nyasaye, un joma kare;
1 Cantem de alegria ao Senhor, vocês que são justos; aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Pakuru Jehova Nyasaye gi nyatiti;
2 Louvem o Senhor com harpa; ofereçam-lhe música com lira de dez cordas.
3 Werneuru wer manyien;
3 Cantem-lhe uma nova canção; toquem com habilidade ao aclamá-lo.
4 Wach Jehova Nyasaye nikare kendo en adier;
4 Pois a palavra do Senhor é verdadeira; ele é fiel em tudo o que faz.
5 Jehova Nyasaye ohero tim makare kod ratiro;
5 Ele ama a justiça e a retidão; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Polo ne ochwe kuom wach Jehova Nyasaye,
6 Mediante a palavra do Senhor foram feitos os céus, e os corpos celestes, pelo sopro de sua boca.
7 Ochoko pige mag nembe madongo e tawo;
7 Ele ajunta as águas do mar num só lugar; das profundezas faz reservatórios.
8 Piny duto mondo oluor Jehova Nyasaye;
8 Toda a terra tema o Senhor; tremam diante dele todos os habitantes do mundo.
9 Nikech ne owuoyo mi piny nobetie,
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo surgiu.
10 Jehova Nyasaye ketho chenro duto mag pinje;
10 O Senhor desfaz os planos das nações e frustra os propósitos dos povos.
11 To chenro duto mag Jehova Nyasaye to siko kochungʼ nyaka chiengʼ;
11 Mas os planos do Senhor permanecem para sempre, os propósitos do seu coração, por todas as gerações.
12 Piny ma ogeno Jehova Nyasaye ma Nyasache ogwedhi,
12 Como é feliz a nação que tem o Senhor como Deus, o povo que ele escolheu para lhe pertencer!
13 Jehova Nyasaye rango piny gie polo
13 Dos céus olha o Senhor e vê toda a humanidade;
14 ongʼiyo ji duto modak e piny gie kar dakne e polo,
14 do seu trono ele observa todos os habitantes da terra;
15 en ema ne ochweyo chunje ji duto,
15 ele, que forma o coração de todos, que conhece tudo o que fazem.
16 Onge ruoth minyalo reso nikech en gi jolweny mangʼeny;
16 Nenhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.
17 Geno yudo resruok kuom faras en gima nono
17 O cavalo é vã esperança de vitória; apesar da sua grande força, é incapaz de salvar.
18 To wangʼ Jehova Nyasaye neno jogo momiye luor,
18 Mas o Senhor protege aqueles que o temem, e os que firmam a esperança no seu amor,
19 mondo oresgi e tho
19 para livrá-los da morte e garantir-lhes vida, mesmo em tempos de fome.
20 Warito Jehova Nyasaye gi geno;
20 Nossa esperança está no Senhor; ele é o nosso auxílio e a nossa proteção.
21 Chunywa mor kuome,
21 Nele se alegra o nosso coração, pois confiamos no seu santo nome.
22 Mad herani ma ok rum osik kuomwa, yaye Jehova Nyasaye,
22 Esteja sobre nós o teu amor, Senhor, como está em ti a nossa esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.