Salmos 145
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NVI
1 Abiro tingʼo nyingi malo, yaye Nyasacha ma Ruoth;
1 Eu te exaltarei, meu Deus e meu rei; bendirei o teu nome para todo o sempre!
2 Abiro paki pile ka pile
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre!
3 Jehova Nyasaye duongʼ miwuoro kendo owinjore gi pak,
3 Grande é o Senhor e digno de ser louvado; sua grandeza não tem limites.
4 Tiengʼ achiel biro pako tijeni ne tiengʼ machielo;
4 Uma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos; eles anunciarão os teus atos poderosos.
5 Gibiro wuoyo kuom duongʼni mangʼongo kendo marieny,
5 Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade, e meditarei nas maravilhas que fazes.
6 Gibiro nyiso kuom tekoni mitimogo gik malich miwuoro,
6 Anunciarão o poder dos teus feitos temíveis, e eu falarei das tuas grandes obras.
7 Gibiro loso nyasi mar ber ni mogundho
7 Comemorarão a tua imensa bondade e celebrarão a tua justiça.
8 Jehova Nyasaye ngʼwon kendo kecho ji,
8 O Senhor é misericordioso e compassivo, paciente e transbordante de amor.
9 Jehova Nyasaye timo maber ne ji duto;
9 O Senhor é bom para todos; a sua compaixão alcança todas as suas criaturas.
10 Ji duto ma isechweyo biro paki, yaye Jehova Nyasaye;
10 Rendam-te graças todas as tuas criaturas, Senhor; e os teus fiéis te bendigam.
11 Gibiro nyiso ji kuom duongʼ mar pinyruodhi
11 Eles anunciarão a glória do teu reino e falarão do teu poder,
12 mondo ji duto ongʼe gik madongo mitimo
12 para que todos saibam dos teus feitos poderosos e do glorioso esplendor do teu reino.
13 Pinyruodhi en pinyruoth mochwere,
13 O teu reino é reino eterno, e o teu domínio permanece de geração em geração. O Senhor é fiel em todas as suas promessas e é bondoso em tudo o que faz.
14 Jehova Nyasaye chungo ji duto mopodho
14 O Senhor ampara todos os que caem e levanta todos os que estão prostrados.
15 In ema wenge ji duto ngʼiyi,
15 Os olhos de todos estão voltados para ti, e tu lhes dás o alimento no devido tempo.
16 Ka iyawo lweti
16 Abres a tua mão e satisfazes os desejos de todos os seres vivos.
17 Jehova Nyasaye nikare e yorene duto
17 O Senhor é justo em todos os seus caminhos e é bondoso em tudo o que faz.
18 Jehova Nyasaye ni machiegni gi ji duto maluongo nyinge,
18 O Senhor está perto de todos os que o invocam, de todos os que o invocam com sinceridade.
19 Ochopo dwaro mag joma omiye luor;
19 Realiza os desejos daqueles que o temem; ouve-os gritar por socorro e os salva.
20 Jehova Nyasaye rito maber ji duto mohere,
20 O Senhor cuida de todos os que o amam, mas a todos os ímpios destruirá.
21 Dhoga biro wacho pak ne Jehova Nyasaye.
21 Com meus lábios louvarei ao Senhor. Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome para todo o sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.