Salmos 145
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs BKJ
1 Abiro tingʼo nyingi malo, yaye Nyasacha ma Ruoth;
1 Salmo de louvor de Davi. Eu te exaltarei, meu Deus, ó rei; e bendirei o teu nome para sempre e sempre.
2 Abiro paki pile ka pile
2 A cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome para sempre e sempre.
3 Jehova Nyasaye duongʼ miwuoro kendo owinjore gi pak,
3 Grande é o SENHOR, e mui digno para ser louvado, e a sua grandeza é inescrutável.
4 Tiengʼ achiel biro pako tijeni ne tiengʼ machielo;
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra, e declararão os teus poderosos atos.
5 Gibiro wuoyo kuom duongʼni mangʼongo kendo marieny,
5 Eu falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras.
6 Gibiro nyiso kuom tekoni mitimogo gik malich miwuoro,
6 E os homens falarão da força dos teus terríveis atos; e eu declararei a tua grandeza.
7 Gibiro loso nyasi mar ber ni mogundho
7 Eles proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 Jehova Nyasaye ngʼwon kendo kecho ji,
8 O SENHOR é gracioso, e cheio de compaixão; tardio para se irar e de grande misericórdia.
9 Jehova Nyasaye timo maber ne ji duto;
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas tenras misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 Ji duto ma isechweyo biro paki, yaye Jehova Nyasaye;
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão.
11 Gibiro nyiso ji kuom duongʼ mar pinyruodhi
11 Eles falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;
12 mondo ji duto ongʼe gik madongo mitimo
12 para fazer conhecidos aos filhos dos homens os seus poderosos atos, e a gloriosa majestade do seu reino.
13 Pinyruodhi en pinyruoth mochwere,
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações.
14 Jehova Nyasaye chungo ji duto mopodho
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos aqueles que estiverem curvados.
15 In ema wenge ji duto ngʼiyi,
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu alimento na devida temporada.
16 Ka iyawo lweti
16 Abres a tua mão, e satisfazes o desejo de todo o vivente.
17 Jehova Nyasaye nikare e yorene duto
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 Jehova Nyasaye ni machiegni gi ji duto maluongo nyinge,
18 O SENHOR está perto de todos aqueles que clamam por ele, de todos aqueles que clamam por ele em verdade.
19 Ochopo dwaro mag joma omiye luor;
19 Ele cumprirá o desejo daqueles que o temem; ele também ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 Jehova Nyasaye rito maber ji duto mohere,
20 O SENHOR preserva todos aqueles que o amam; mas todos os perversos ele destruirá.
21 Dhoga biro wacho pak ne Jehova Nyasaye.
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne bendiga o seu santo nome para sempre e sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.