Salmos 145
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ARIB
1 Abiro tingʼo nyingi malo, yaye Nyasacha ma Ruoth;
1 Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu; e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
2 Abiro paki pile ka pile
2 Cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
3 Jehova Nyasaye duongʼ miwuoro kendo owinjore gi pak,
3 Grande é o Senhor, e mui digno de ser louvado; e a sua grandeza é insondável.
4 Tiengʼ achiel biro pako tijeni ne tiengʼ machielo;
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciará os teus atos poderosos.
5 Gibiro wuoyo kuom duongʼni mangʼongo kendo marieny,
5 Na magnificência gloriosa da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas meditarei;
6 Gibiro nyiso kuom tekoni mitimogo gik malich miwuoro,
6 falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e eu contarei a tua grandeza.
7 Gibiro loso nyasi mar ber ni mogundho
7 Publicarão a memória da tua grande bondade, e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 Jehova Nyasaye ngʼwon kendo kecho ji,
8 Bondoso e compassivo é o Senhor, tardio em irar-se, e de grande benignidade.
9 Jehova Nyasaye timo maber ne ji duto;
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
10 Ji duto ma isechweyo biro paki, yaye Jehova Nyasaye;
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus santos te bendirão.
11 Gibiro nyiso ji kuom duongʼ mar pinyruodhi
11 Falarão da glória do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 mondo ji duto ongʼe gik madongo mitimo
12 para que façam saber aos filhos dos homens os teus feitos poderosos e a glória do esplendor do teu reino.
13 Pinyruodhi en pinyruoth mochwere,
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura por todas as gerações.
14 Jehova Nyasaye chungo ji duto mopodho
14 O Senhor sustém a todos os que estão a cair, e levanta a todos os que estão abatidos.
15 In ema wenge ji duto ngʼiyi,
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo;
16 Ka iyawo lweti
16 abres a mão, e satisfazes o desejo de todos os viventes.
17 Jehova Nyasaye nikare e yorene duto
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e benigno em todas as suas obras.
18 Jehova Nyasaye ni machiegni gi ji duto maluongo nyinge,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Ochopo dwaro mag joma omiye luor;
19 Ele cumpre o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor, e os salva.
20 Jehova Nyasaye rito maber ji duto mohere,
20 O Senhor preserva todos os que o amam, mas a todos os ímpios ele os destrói.
21 Dhoga biro wacho pak ne Jehova Nyasaye.
21 Publique a minha boca o louvor do Senhor; e bendiga toda a carne o seu santo nome para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.