Salmos 108

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Chunya ochungʼ mongirore, yaye Nyasaye;
1 Cântico. Salmo de Davi. Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; vou cantar e salmodiar. Desperta-te, ó minha alma;
2 Chiewuru, un orutu gi nyatiti!
2 despertai-vos, harpa e cítara; quero acordar a aurora.
3 Abiro paki e dier ogendini, yaye Jehova Nyasaye,
3 Entre os povos, Senhor, vos louvarei; salmodiarei a vós entre as nações,
4 Nikech herani maduongʼ chopo nyaka e polo;
4 porque acima dos céus se eleva a vossa misericórdia, e até as nuvens a vossa fidelidade.
5 Nyingi mondo otingʼ malo moyombo polo, yaye Nyasaye,
5 Resplandecei, ó Deus, nas alturas dos céus, e brilhe a vossa glória sobre a terra inteira.
6 Reswa kendo konywa gi lweti ma korachwich,
6 Para ficarem livres vossos amigos, ajudai-nos com vossa mão, ouvi-nos.
7 Nyasaye osewuoyo gie kare maler kowacho niya,
7 Deus falou no seu santuário: Triunfarei, e me apoderarei de Siquém, medirei com o cordel o vale de Sucot.
8 Gilead en mara, Manase bende mara,
8 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim será o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro;
9 Moab en besen mara mar luok,
9 Moab, a bacia em que me lavo. Sobre Edom porei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia.
10 En ngʼa mabiro kela e dala maduongʼ mochiel motegno?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom?
11 Donge in ema isedagiwa, yaye Nyasaye,
11 Quem, senão vós, Senhor, que nos repelistes, e já não andais à frente dos nossos exércitos?
12 Miwa kony mondo walo wasikwa,
12 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano.
13 Wabiro loyo lweny ka Nyasaye nikodwa,
13 Com Deus faremos proezas, ele esmagará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.