Salmos 108
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NVT
1 Chunya ochungʼ mongirore, yaye Nyasaye;
1 Meu coração está firme em ti, ó Deus; por isso te cantarei louvores com todo o meu ser.
2 Chiewuru, un orutu gi nyatiti!
2 Despertem, lira e harpa! Quero acordar o amanhecer com a minha canção.
3 Abiro paki e dier ogendini, yaye Jehova Nyasaye,
3 Eu te darei graças, S enhor , no meio dos povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
4 Nikech herani maduongʼ chopo nyaka e polo;
4 Pois o teu amor é mais alto que os céus; a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 Nyingi mondo otingʼ malo moyombo polo, yaye Nyasaye,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos mais altos céus; que a tua glória brilhe sobre toda a terra!
6 Reswa kendo konywa gi lweti ma korachwich,
6 Agora, livra teu povo amado; responde-nos e salva-nos por teu poder.
7 Nyasaye osewuoyo gie kare maler kowacho niya,
7 Deus, em seu santuário, prometeu: “Com alegria dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Gilead en mara, Manase bende mara,
8 Gileade é minha, e também Manassés; Efraim é meu capacete, e Judá, meu cetro.
9 Moab en besen mara mar luok,
9 Moabe é minha bacia de lavar; limparei os pés sobre Edom e darei um grito de triunfo sobre a Filístia”.
10 En ngʼa mabiro kela e dala maduongʼ mochiel motegno?
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Donge in ema isedagiwa, yaye Nyasaye,
11 Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?
12 Miwa kony mondo walo wasikwa,
12 Ajuda-nos contra nossos inimigos, pois todo socorro humano é inútil.
13 Wabiro loyo lweny ka Nyasaye nikodwa,
13 Com o auxílio de Deus, realizaremos grandes feitos, pois ele pisará os nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.