Provérbios 18
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NTLH
1 Ngʼat ma ok jahera dwaro mana gige
1 Quem não gosta de estar na companhia dos outros só está interessado em si mesmo e rejeita todos os bons conselhos.
2 Ngʼat mofuwo ok mor kod winjo wach
2 O tolo não se interessa em aprender, mas só em dar as suas opiniões.
3 Ka richo biro, e kaka achaya biro,
3 Os maus são desprezados, e quem suja o seu próprio nome passa vergonha.
4 Weche mag dho ngʼato tut ka nam,
4 A linguagem humana é profunda como o mar, e as palavras dos sábios são como os rios que nunca secam.
5 Ok en gima ber chwako ngʼat ma timbene richo
5 Não é certo dar razão ao culpado, deixando de fazer justiça ao inocente.
6 Lew ngʼat mofuwo kelone dhawo,
6 Quando o tolo começa uma discussão, o que ele está pedindo é uma surra.
7 Dho ngʼat mofuwo ema tieke,
7 Quando o tolo fala, ele causa a sua desgraça, pois acaba caindo na armadilha das suas próprias palavras.
8 Weche mag kuoth chalo gi chiemo mamit;
8 Os mexericos são tão deliciosos! Como gostamos de saboreá-los!
9 Ngʼat ma jasamuoyo e tich
9 O trabalhador relaxado é companheiro daquele que desperdiça.
10 Nying Jehova Nyasaye en ohinga maratego,
10 O nome do Senhor é como uma torre forte para onde as pessoas direitas vão e ficam em segurança.
11 Mwandu mar jomoko e ohinga mochiel motegno ma gigengʼorego,
11 O rico pensa que a sua riqueza o protege como as muralhas altas e fortes em volta de uma cidade.
12 Kapok ngʼato opodho, to sunga bedo e chunye,
12 A pessoa orgulhosa está a caminho da desgraça, mas a humilde é respeitada.
13 Chik iti kapok idwoko wach;
13 Quem responde antes de ouvir mostra que é tolo e passa vergonha.
14 Chuny ngʼato sire e tuo,
14 A vontade de viver mantém a vida de um doente, mas, se ele desanima, não existe mais esperança.
15 Chuny ma weche donjone yudo ngʼeyo;
15 A pessoa sábia está sempre ansiosa e pronta para aprender.
16 Chiwo yawo yo ne ngʼat machiwo
16 Você quer falar com alguém importante? Leve um presente, e será fácil.
17 Ngʼat mokwongo keto wachne nenore ni en kare,
17 Aquele que é o primeiro a fazer a sua defesa parece ter razão, mas só até que a outra pessoa comece a lhe fazer perguntas.
18 Goyo ombulu tieko larruok
18 Quando os poderosos se enfrentam no tribunal, tirar a sorte com os dados sagrados pode resolver a questão.
19 Kiketho ne owadu to duoge iri tek
19 É mais difícil ganhar de novo a amizade de um amigo ofendido do que conquistar uma fortaleza; as discussões estragam as amizades.
20 Wach mawuok e dho ngʼato ema miyo ngʼato yiengʼ;
20 Você terá de aguentar as consequências de tudo o que disser.
21 Lep nigi teko mar ngima kod tho,
21 O que você diz pode salvar ou destruir uma vida; portanto, use bem as suas palavras e você será recompensado.
22 Ngʼatno moyudo dhako onwangʼo gima ber
22 Quem acha uma esposa encontra a felicidade: recebeu uma bênção de Deus, o Senhor .
23 Ngʼat ma jachan ywak kokwayo ngʼwono,
23 O pobre pede licença para falar, mas o rico responde com grosseria.
24 Ngʼat man-gi osiepe mangʼeny nyalo chopo e kethruok
24 Algumas amizades não duram nada, mas um verdadeiro amigo é mais chegado que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.