Provérbios 18
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ARC
1 Ngʼat ma ok jahera dwaro mana gige
1 Busca seu próprio desejo aquele que se separa; ele insurge-se contra a verdadeira sabedoria.
2 Ngʼat mofuwo ok mor kod winjo wach
2 Não toma prazer o tolo no entendimento, senão em que se descubra o seu coração.
3 Ka richo biro, e kaka achaya biro,
3 Vindo o ímpio, vem também o desprezo; e, com a ignomínia, a vergonha.
4 Weche mag dho ngʼato tut ka nam,
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e ribeiro transbordante é a fonte da sabedoria.
5 Ok en gima ber chwako ngʼat ma timbene richo
5 Não é bom ter respeito à pessoa do ímpio, para derribar o justo em juízo.
6 Lew ngʼat mofuwo kelone dhawo,
6 Os lábios do tolo entram na contenda, e a sua boca brada por açoites.
7 Dho ngʼat mofuwo ema tieke,
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios, um laço para a sua alma.
8 Weche mag kuoth chalo gi chiemo mamit;
8 As palavras do linguareiro são como doces bocados, e elas descem ao íntimo do ventre.
9 Ngʼat ma jasamuoyo e tich
9 Também o negligente na sua obra é irmão do desperdiçador.
10 Nying Jehova Nyasaye en ohinga maratego,
10 Torre forte é o nome do Senhor ; para ela correrá o justo e estará em alto retiro.
11 Mwandu mar jomoko e ohinga mochiel motegno ma gigengʼorego,
11 A fazenda do rico é sua cidade forte e, como um muro alto, na sua imaginação.
12 Kapok ngʼato opodho, to sunga bedo e chunye,
12 Antes de ser quebrantado, eleva-se o coração do homem; e, diante da honra, vai a humildade.
13 Chik iti kapok idwoko wach;
13 Responder antes de ouvir é estultícia e vergonha.
14 Chuny ngʼato sire e tuo,
14 O espírito do homem aliviará a sua enfermidade, mas ao espírito abatido, quem o levantará?
15 Chuny ma weche donjone yudo ngʼeyo;
15 O coração do sábio adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca a ciência.
16 Chiwo yawo yo ne ngʼat machiwo
16 O presente do homem alarga-lhe o caminho e leva-o à presença dos grandes.
17 Ngʼat mokwongo keto wachne nenore ni en kare,
17 O que primeiro começa o seu pleito justo parece; mas vem o seu companheiro e o examina.
18 Goyo ombulu tieko larruok
18 A sorte faz cessar os pleitos e faz separação entre os poderosos.
19 Kiketho ne owadu to duoge iri tek
19 O irmão ofendido é mais difícil de conquistar do que uma cidade forte; e as contendas são como ferrolhos de um palácio.
20 Wach mawuok e dho ngʼato ema miyo ngʼato yiengʼ;
20 Do fruto da boca de cada um se fartará o seu ventre; dos renovos dos seus lábios se fartará.
21 Lep nigi teko mar ngima kod tho,
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.
22 Ngʼatno moyudo dhako onwangʼo gima ber
22 O que acha uma mulher acha uma coisa boa e alcançou a benevolência do Senhor .
23 Ngʼat ma jachan ywak kokwayo ngʼwono,
23 O pobre fala com rogos, mas o rico responde com durezas.
24 Ngʼat man-gi osiepe mangʼeny nyalo chopo e kethruok
24 O homem que tem muitos amigos pode congratular-se, mas há amigo mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.