Provérbios 12

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ngʼat mohero puonj mar rieko ohero ngʼeyo,
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é tolo.
2 Ngʼat maber yudo pwoch kuom Jehova Nyasaye,
2 Quem faz o bem alcança o favor do mas aquele que tem más intenções, este o
3 Ngʼato ok nyal gerore motegno kuom richo,
3 Ninguém se estabelece pela maldade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 Dhako ma kite longʼo en osimbo mar chwore,
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que envergonha o marido é como podridão nos seus ossos.
5 Chenro mar ngʼat makare nikare,
5 Os pensamentos dos justos são retos; os conselhos dos ímpios são falsos.
6 Weche mag joricho opondo karito chwero remo,
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos salva da morte.
7 Joricho osewiti kendo gilal nono,
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanecerá.
8 Ngʼato ipako kaluwore gi riekone,
8 Cada um será louvado segundo o seu entendimento, mas quem tem coração perverso será desprezado.
9 Ber bedo dhano adhana, to in gi jatich,
9 Melhor é ser modesto e fazer o seu trabalho do que engrandecer a si mesmo e não ter o que comer.
10 Ngʼat makare chiwo kony ne gik ma jambe dwaro,
10 O justo cuida dos seus animais, mas o coração dos ímpios é cruel.
11 Ngʼat matiyo e puothe biro bedo gi chiemo mogundho,
11 O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor não tem juízo.
12 Joricho dwaro gik moyaki mag jogo mamono,
12 O ímpio quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 Ngʼat marach imako mana gi wuoyone maricho,
13 Os maus se enredam na transgressão daquilo que falam, mas os justos escaparão da angústia.
14 Weche mabeyo mawuok e dho ngʼato miyo obedo gi gik mabeyo,
14 Cada um se farta de bem pelo fruto daquilo que diz, e o que as suas mãos fizerem, isso receberá de volta.
15 Yor ngʼat mofuwo nenorene ni nikare,
15 O caminho do insensato parece reto aos seus olhos, mas o sábio ouve os conselhos.
16 Ngʼat mofuwo nyiso mirimbe mapiyo,
16 O insensato mostra logo a sua ira, mas o prudente ignora os insultos.
17 Janeno ma ja-adiera chiwo neno mobidhore,
17 Quem diz a verdade favorece a justiça, mas a testemunha falsa está a serviço da fraude.
18 Weche mag muomruok chwoyo chuny mana kaka ligangla,
18 Palavras precipitadas são como pontas de espada, mas as palavras dos sábios são remédio.
19 Dhok ma ja-adiera osiko manyaka chiengʼ,
19 Os lábios que falam a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa desaparece num instante.
20 Wuond ni e chuny jogo machano timo marach,
20 Há fraude no coração dos que planejam o mal, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 Onge gima rach manyalo biro ni ngʼat makare;
21 Nenhuma desgraça sobrevirá ao justo, mas os ímpios, o mal os apanhará em cheio.
22 Jehova Nyasaye mon kod dhok mariambo,
22 O Senhor detesta lábios mentirosos, mas aqueles que praticam a verdade são o seu prazer.
23 Ngʼat mariek orito ngʼeyone e iye,
23 Aquele que é prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a tolice.
24 Tich matek miyo ngʼato bedo gi duongʼ,
24 O homem esforçado dominará, mas o preguiçoso ficará sujeito a trabalhos forçados.
25 Chuny maparore miyo ngʼato bedo mool,
25 A ansiedade no coração pode abater alguém, mas uma boa palavra traz alegria.
26 Ngʼat makare dak gi osiepene e yo mowinjore,
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os leva a andar errantes.
27 Jasamuoyo ok nyal yudo dwarone,
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser esforçado.
28 Yo makare nitie gi ngima,
28 Na vereda da justiça está a vida, e neste caminho não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.