Provérbios 12

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ngʼat mohero puonj mar rieko ohero ngʼeyo,
1 O que ama a instrução ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é estúpido.
2 Ngʼat maber yudo pwoch kuom Jehova Nyasaye,
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor, mas ao homem de intenções perversas ele condenará.
3 Ngʼato ok nyal gerore motegno kuom richo,
3 O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 Dhako ma kite longʼo en osimbo mar chwore,
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que o envergonha é como podridão nos seus ossos.
5 Chenro mar ngʼat makare nikare,
5 Os pensamentos dos justos são retos, mas os conselhos dos ímpios, engano.
6 Weche mag joricho opondo karito chwero remo,
6 As palavras dos ímpios são ciladas para derramar sangue, mas a boca dos retos os livrará.
7 Joricho osewiti kendo gilal nono,
7 Os ímpios serão transtornados e não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá.
8 Ngʼato ipako kaluwore gi riekone,
8 Cada qual será louvado segundo o seu entendimento, mas o perverso de coração estará em desprezo.
9 Ber bedo dhano adhana, to in gi jatich,
9 Melhor é o que se estima em pouco, e tem servos, do que o que se vangloria e tem falta de pão.
10 Ngʼat makare chiwo kony ne gik ma jambe dwaro,
10 O justo tem consideração pela vida dos seus animais, mas as afeições dos ímpios são cruéis.
11 Ngʼat matiyo e puothe biro bedo gi chiemo mogundho,
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de juízo.
12 Joricho dwaro gik moyaki mag jogo mamono,
12 O ímpio deseja a rede dos maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 Ngʼat marach imako mana gi wuoyone maricho,
13 O ímpio se enlaça na transgressão dos lábios, mas o justo sairá da angústia.
14 Weche mabeyo mawuok e dho ngʼato miyo obedo gi gik mabeyo,
14 Cada um se fartará do fruto da sua boca, e da obra das suas mãos o homem receberá a recompensa.
15 Yor ngʼat mofuwo nenorene ni nikare,
15 O caminho do insensato é reto aos seus próprios olhos, mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 Ngʼat mofuwo nyiso mirimbe mapiyo,
16 A ira do insensato se conhece no mesmo dia, mas o prudente encobre a afronta.
17 Janeno ma ja-adiera chiwo neno mobidhore,
17 O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a falsa testemunha diz engano.
18 Weche mag muomruok chwoyo chuny mana kaka ligangla,
18 Há alguns que falam como que espada penetrante, mas a língua dos sábios é saúde.
19 Dhok ma ja-adiera osiko manyaka chiengʼ,
19 O lábio da verdade permanece para sempre, mas a língua da falsidade, dura por um só momento.
20 Wuond ni e chuny jogo machano timo marach,
20 No coração dos que maquinam o mal há engano, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 Onge gima rach manyalo biro ni ngʼat makare;
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os ímpios ficam cheios de mal.
22 Jehova Nyasaye mon kod dhok mariambo,
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor, mas os que agem fielmente são o seu deleite.
23 Ngʼat mariek orito ngʼeyone e iye,
23 O homem prudente encobre o conhecimento, mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 Tich matek miyo ngʼato bedo gi duongʼ,
24 A mão dos diligentes dominará, mas os negligentes serão tributários.
25 Chuny maparore miyo ngʼato bedo mool,
25 A ansiedade no coração deixa o homem abatido, mas uma boa palavra o alegra.
26 Ngʼat makare dak gi osiepene e yo mowinjore,
26 O justo é mais excelente do que o seu próximo, mas o caminho dos ímpios faz errar.
27 Jasamuoyo ok nyal yudo dwarone,
27 O preguiçoso deixa de assar a sua caça, mas ser diligente é o precioso bem do homem.
28 Yo makare nitie gi ngima,
28 Na vereda da justiça está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.