Salmos 94

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ayi Mukama, ggwe Katonda awalana eggwanga,
1 Ó Senhor, Deus vingador; Deus vingador! Intervém!
2 Golokoka, Ayi ggwe Omulamuzi w’ensi,
2 Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.
3 Ayi Mukama, omukozi w’ebibi alikomya ddi?
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 Bafukumula ebigambo eby’okwewaanawaana;
4 Eles despejam palavras arrogantes, todos esses malfeitores enchem-se de vanglória.
5 Babetenta abantu bo, Ayi Mukama,
5 Massacram o teu povo, Senhor, e oprimem a tua herança;
6 Batta nnamwandu n’omutambuze;
6 matam as viúvas e os estrangeiros, assassinam os órfãos,
7 Ne boogera nti, “Katonda talaba;
7 e ainda dizem: "O Senhor não nos vê; o Deus de Jacó nada percebe".
8 Mwerinde mmwe abantu abatategeera.
8 Insensatos, procurem entender! E vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Oyo eyatonda okutu tawulira?
9 Será que quem fez o ouvido não ouve? Será que quem formou o olho não vê?
10 Oyo akangavvula amawanga, taakubonereze?
10 Aquele que disciplina as nações os deixará sem castigo? Não tem sabedoria aquele que dá ao homem o conhecimento?
11 Mukama amanyi ebirowoozo by’abantu;
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, e sabe como são fúteis.
12 Ayi Mukama, alina omukisa oyo gw’ogunjula,
12 Como é feliz o homem a quem disciplinas, Senhor, aquele a quem ensinas a tua lei;
13 omuwummuzaako mu kabi kaalimu,
13 tranqüilo, enfrentará os dias maus, enquanto que, para os ímpios, uma cova se abrirá.
14 Kubanga Mukama talireka bantu be;
14 O Senhor não desamparará o seu povo; jamais abandonará a sua herança.
15 Aliramula mu butuukirivu,
15 Voltará a haver justiça nos julgamentos, e todos os retos de coração a seguirão.
16 Ani alinnwanyisizaako abakola ebibi?
16 Quem se levantará a meu favor contra os ímpios? Quem ficará a meu lado contra os malfeitores?
17 Singa Mukama teyali mubeezi wange,
17 Não fosse a ajuda do Senhor, eu já estaria habitando no silêncio.
18 Bwe naleekaana nti, “Nseerera!”
18 Quando eu disse: "Os meus pés escorregaram", o teu amor leal, Senhor, me amparou!
19 Ebyeraliikiriza omutima gwange bwe byayitirira obungi,
19 Quando a ansiedade já me dominava no íntimo, o teu consolo trouxe alívio à minha alma.
20 Oyinza okukolagana n’obufuzi obukyamu,
20 Poderá um trono corrupto estar em aliança contigo?, um trono que faz injustiças em nome da lei?
21 Abakola ebibi beegatta ne balumbagana abatuukirivu;
21 Eles planejam contra a vida dos justos e condenam os inocentes à morte.
22 Naye Mukama afuuse ekiddukiro kyange eky’amaanyi;
22 Mas o Senhor é a minha torre segura; o meu Deus é a rocha em que encontro refúgio.
23 Mukama alibabonereza olw’ebibi byabwe,
23 Fará cair sobre eles os seus crimes, e os destruirá por causa dos seus pecados; o Senhor, o nosso Deus, os destruirá!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.