Salmos 73

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ddala Katonda mulungi eri Isirayiri
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Naye nze amagulu gange gaali kumpi okutagala
2 Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.
3 Kubanga nakwatirwa ab’amalala obuggya;
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 Kubanga tebalina kibaluma;
4 Não há apertos na sua morte; o seu corpo é forte e sadio.
5 Tebeeraliikirira kabi konna ng’abalala.
5 Não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
6 Amalala kyegavudde gabafuukira ng’omukuufu ogw’omu bulago,
6 Pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.
7 Bagezze n’amaaso gaabwe ne gazimbagatana;
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
8 Baduula era emboozi zaabwe zijjudde eby’okujooga.
8 Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
9 Emimwa gyabwe gyolekedde eggulu;
9 Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Abantu ba Katonda kyebava babakyukira
10 Pelo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.
11 Era ne beebuuza nti, “Katonda bino abimanyi atya?
11 E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Aboonoonyi bwe bafaanana bwe batyo;
12 Eis que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.
13 Ddala omutima gwange ngukuumidde bwereere obutayonoona,
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
14 Naye mbonaabona obudde okuziba,
14 pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 Singa ŋŋamba nti njogere bwe nti,
15 Se eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
16 Bwe nafumiitiriza ntegeere ensonga eyo;
16 Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
17 okutuusa lwe nalaga mu watukuvu wa Katonda,
17 até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
18 Ddala obatadde mu bifo ebiseerera;
18 Certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.
19 Nga bazikirizibwa mangu nga kutemya kikowe!
19 Como caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Bali ng’omuntu azuukuse n’ategeera nti yaloose buloosi;
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.
21 Omutima gwange bwe gwanyiikaala,
21 Quando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,
22 n’aggwaamu okutegeera ne nfuuka ataliiko kye mmanyi,
22 estava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.
23 Newaakubadde ebyo biri bwe bityo naye ndi naawe bulijjo;
23 Todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
24 Mu kuteesa kwo onkulembera,
24 Tu me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
25 Ani gwe nnina mu ggulu, wabula ggwe?
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Omubiri gwange n’omutima gwange biyinza okulemwa;
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
27 Kale laba, abo bonna abatakussaako mwoyo balizikirira;
27 Pois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.
28 Naye nze kye nsinga okwetaaga kwe kubeera okumpi ne Katonda wange.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.