Salmos 72

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ayi Katonda, kabaka omuwe okuba omwenkanya,
1 Dá ao rei tua justiça, ó Deus, e concede retidão ao filho do rei.
2 alyoke alamulenga abantu bo mu butuukirivu,
2 Ajuda-o a julgar teu povo corretamente; que os pobres sejam tratados com imparcialidade.
3 Ensozi zireeterenga abantu bo okukulaakulana
3 Que os montes produzam prosperidade para todos, e que as colinas deem muitos frutos.
4 Anaalwaniriranga abaavu,
4 Ajuda-o a defender os pobres dentre o povo, a salvar os filhos dos necessitados e a esmagar seus opressores.
5 Abantu bakutyenga ng’enjuba n’omwezi gye bikoma
5 Que eles te temam enquanto o sol brilhar, enquanto a lua permanecer no céu; sim, para sempre!
6 Abeere ng’enkuba bw’etonnya ku muddo ogusaliddwa,
6 Que o governo do rei seja como a chuva sobre a grama recém-cortada, como os aguaceiros que regam a terra.
7 Obutuukirivu bweyongere nnyo mu mulembe gwe,
7 Que todos os justos floresçam durante seu reinado, que haja grande paz até que a lua deixe de existir.
8 Afugenga okuva ku nnyanja okutuuka ku nnyanja,
8 Que ele reine de mar a mar, e do rio Eufrates
9 Ebika eby’omu malungu bimugonderenga,
9 Nômades do deserto se curvarão diante dele, seus inimigos lamberão o pó a seus pés.
10 Bakabaka b’e Talusiisi n’ab’oku bizinga eby’ewala
10 Os reis de Társis e de outras terras distantes lhe pagarão tributos. Os reis de Sabá e de Sebá lhe darão presentes.
11 Bakabaka bonna banaavuunamanga mu maaso ge;
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações o servirão.
12 Kubanga anaawonyanga eyeetaaga bw’anaamukoowoolanga,
12 Ele livrará o pobre que clamar por socorro e ajudará o oprimido indefeso.
13 Anaasaasiranga omunafu n’omwavu;
13 Ele tem compaixão do fraco e do necessitado e os salvará.
14 Anaabanunulanga mu mikono gy’omujoozi n’abawonya obukambwe bwe;
14 Ele os resgatará da opressão e da violência, pois considera preciosa a vida deles.
15 Awangaale!
15 Viva o rei! Que ele receba o ouro de Sabá. Que o povo sempre ore por ele e o abençoe o dia todo.
16 Eŋŋaano ebale nnyingi nnyo mu nsi,
16 Que haja fartura de cereais em toda a terra, crescendo até o alto dos montes. Que as árvores frutíferas sejam como as do Líbano, e que o povo prospere como grama no campo.
17 Erinnya lye libeerengawo ennaku zonna,
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, que dure enquanto o sol brilhar. Que todas as nações sejam abençoadas por meio dele e o louvem.
18 Mukama Katonda agulumizibwe, Katonda wa Isirayiri,
18 Louvado seja o S enhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza tais maravilhas!
19 Erinnya lye ekkulu ligulumizibwenga emirembe n’emirembe!
19 Louvado seja seu nome glorioso para sempre! Que sua glória encha toda a terra. Amém e amém!
20 Okusaba kwa Dawudi mutabani wa Yese kukomye awo.
20 Terminam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.