Salmos 72

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ayi Katonda, kabaka omuwe okuba omwenkanya,
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízes, e a tua justiça ao filho do rei.
2 alyoke alamulenga abantu bo mu butuukirivu,
2 Julgue ele o teu povo com justiça, e os teus pobres com eqüidade.
3 Ensozi zireeterenga abantu bo okukulaakulana
3 Que os montes tragam paz ao povo, como também os outeiros, com justiça.
4 Anaalwaniriranga abaavu,
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos do necessitado, e esmague o opressor.
5 Abantu bakutyenga ng’enjuba n’omwezi gye bikoma
5 Viva ele enquanto existir o sol, e enquanto durar a lua, por todas as gerações.
6 Abeere ng’enkuba bw’etonnya ku muddo ogusaliddwa,
6 Desça como a chuva sobre o prado, como os chuveiros que regam a terra.
7 Obutuukirivu bweyongere nnyo mu mulembe gwe,
7 Nos seus dias floresça a justiça, e haja abundância de paz enquanto durar a lua.
8 Afugenga okuva ku nnyanja okutuuka ku nnyanja,
8 Domine de mar a mar, e desde o Rio até as extremidades da terra.
9 Ebika eby’omu malungu bimugonderenga,
9 Inclinem-se diante dele os seus adversários, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Bakabaka b’e Talusiisi n’ab’oku bizinga eby’ewala
10 Paguem-lhe tributo os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Seba ofereçam-lhe dons.
11 Bakabaka bonna banaavuunamanga mu maaso ge;
11 Todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
12 Kubanga anaawonyanga eyeetaaga bw’anaamukoowoolanga,
12 Porque ele livra ao necessitado quando clama, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 Anaasaasiranga omunafu n’omwavu;
13 Compadece-se do pobre e do necessitado, e a vida dos necessitados ele salva.
14 Anaabanunulanga mu mikono gy’omujoozi n’abawonya obukambwe bwe;
14 Ele os liberta da opressão e da violência, e precioso aos seus olhos é o sangue deles.
15 Awangaale!
15 Viva, pois, ele; e se lhe dê do ouro de Sabá; e continuamente se faça por ele oração, e o bendigam em todo o tempo.
16 Eŋŋaano ebale nnyingi nnyo mu nsi,
16 Haja abundância de trigo na terra sobre os cumes dos montes; ondule o seu fruto como o Líbano, e das cidades floresçam homens como a erva da terra.
17 Erinnya lye libeerengawo ennaku zonna,
17 Permaneça o seu nome eternamente; continue a sua fama enquanto o sol durar, e os homens sejam abençoados nele; todas as nações o chamem bem-aventurado.
18 Mukama Katonda agulumizibwe, Katonda wa Isirayiri,
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas.
19 Erinnya lye ekkulu ligulumizibwenga emirembe n’emirembe!
19 Bendito seja para sempre o seu nome glorioso, e encha-se da sua glória toda a terra. Amém e amém.
20 Okusaba kwa Dawudi mutabani wa Yese kukomye awo.
20 Findam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.