Salmos 72

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ayi Katonda, kabaka omuwe okuba omwenkanya,
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 alyoke alamulenga abantu bo mu butuukirivu,
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 Ensozi zireeterenga abantu bo okukulaakulana
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 Anaalwaniriranga abaavu,
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 Abantu bakutyenga ng’enjuba n’omwezi gye bikoma
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 Abeere ng’enkuba bw’etonnya ku muddo ogusaliddwa,
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 Obutuukirivu bweyongere nnyo mu mulembe gwe,
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 Afugenga okuva ku nnyanja okutuuka ku nnyanja,
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 Ebika eby’omu malungu bimugonderenga,
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 Bakabaka b’e Talusiisi n’ab’oku bizinga eby’ewala
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 Bakabaka bonna banaavuunamanga mu maaso ge;
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 Kubanga anaawonyanga eyeetaaga bw’anaamukoowoolanga,
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 Anaasaasiranga omunafu n’omwavu;
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 Anaabanunulanga mu mikono gy’omujoozi n’abawonya obukambwe bwe;
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 Awangaale!
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 Eŋŋaano ebale nnyingi nnyo mu nsi,
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 Erinnya lye libeerengawo ennaku zonna,
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 Mukama Katonda agulumizibwe, Katonda wa Isirayiri,
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 Erinnya lye ekkulu ligulumizibwenga emirembe n’emirembe!
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 Okusaba kwa Dawudi mutabani wa Yese kukomye awo.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.