Salmos 50

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Oyo Owaamaanyi, Mukama Katonda,
1 Deus, o Senhor Deus, fala e chama todos os moradores do mundo, de um lado da terra ao outro.
2 Katonda ayakaayakana
2 Deus brilha lá de Jerusalém, a cidade de perfeita beleza.
3 Katonda waffe ajja, naye tajja kasirise,
3 O nosso Deus está chegando, porém não chega em silêncio. Um fogo destruidor vem na sua frente, e em volta dele há uma violenta tempestade.
4 Akoowoola abali mu ggulu ne ku nsi,
4 Ele chama o céu e a terra como testemunhas para assistirem ao julgamento do seu povo.
5 Agamba nti, “Munkuŋŋaanyize abantu bange abaayawulibwa,
5 Ele diz: “Reúnam aqueles que são fiéis a mim, aqueles que fizeram uma e, como sinal, ofereceram um
6 Eggulu litegeeza obutuukirivu bwa Katonda
6 Os céus anunciam que Deus é justo e que ele mesmo é quem vai julgar.
7 “Muwulirize, mmwe abantu bange, nange nnaayogera.
7 Deus diz: “Escute, meu povo, que eu vou falar; vou ser testemunha contra você, povo de Israel. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 Sikunenya lwa ssaddaaka zo,
8 Não vou repreendê-los por causa dos sacrifícios e das ofertas que vocês sempre me trazem.
9 Sikyakkiriza nte nnume n’emu evudde mu kiralo kyo,
9 No entanto, eu não preciso dos touros das suas fazendas nem dos bodes dos seus rebanhos.
10 Kubanga buli nsolo ey’omu kibira yange,
10 Pois os animais da floresta são meus e também os milhares de cabeças de gado espalhados nas montanhas.
11 Ennyonyi zonna ez’oku nsozi nzimanyi,
11 São meus todos os pássaros dos montes e tudo o que vive nos campos.
12 Singa nnumwa enjala sandikubuulidde:
12 “Se eu tivesse fome, não pediria nada a vocês, pois o mundo é meu e tudo o que nele há.
13 Ndya ennyama y’ente ennume,
13 Por acaso, preciso comer carne de touros ou beber sangue de bodes?
14 “Owangayo ssaddaaka ey’okwebaza eri Katonda;
14 Que a gratidão de vocês seja o sacrifício que oferecem a Deus, e que vocês deem ao Deus Altíssimo tudo aquilo que prometeram!
15 Bw’obanga mu buzibu,
15 Se me chamarem no dia da aflição, eu os livrarei, e vocês me louvarão.”
16 Naye omubi Katonda amugamba nti,
16 Porém Deus diz aos maus: “Que direito têm vocês de recitar as minhas e de falar a respeito da minha aliança?
17 Kubanga okyawa okuluŋŋamizibwa,
17 Vocês não querem que eu os corrija e não aceitam as minhas ordens.
18 Bw’olaba omubbi, ng’omukwana;
18 Vocês ficam amigos de cada ladrão que encontram e andam com pessoas adúlteras.
19 Okolima era olimba;
19 Vocês estão sempre prontos para dizer coisas más e não pensam duas vezes antes de pregar mentiras.
20 Muganda wo omwogerako bibi byereere buli kiseera,
20 Estão sempre acusando os seus irmãos e espalhando calúnias a respeito deles.
21 Ebyo byonna obikoze, ne nsirika,
21 Vocês fizeram essas coisas, e eu fiquei calado; por isso, pensaram que eu era igual a vocês. Porém agora vou repreendê-los; vou mostrar-lhes os seus erros.
22 “Ggwe eyeerabira Katonda, ebyo bisseeko omwoyo,
22 “Vocês que esqueceram de mim, pensem bem nisso para que eu não os destrua, sem que ninguém possa salvá-los.
23 Oyo awaayo ssaddaaka ey’okwebaza angulumiza,
23 Aquele que me traz ofertas de gratidão está me honrando, e eu salvarei todos os que andam nos meus caminhos.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.