Provérbios 27

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Teweenyumirizanga mu bya nkya,
1 Não presumas do dia de amanhã, porque não sabes o que produzirá o dia.
2 Leka omulala akutenderezenga so si kamwa ko ggwe,
2 Louve-te o estranho, e não a tua boca, o estrangeiro, e não os teus lábios.
3 Ejjinja lizitowa, n’omusenyu muzito,
3 Pesada é a pedra, e a areia também; mas a ira do insensato é mais pesada do que elas ambas.
4 Obusungu bwa ttima, n’ekiruyi kifugira ddala nnyo,
4 Cruel é o furor e a impetuosa ira, mas quem parará perante a inveja?
5 Okunenya mu lwatu,
5 Melhor é a repreensão aberta do que o amor encoberto.
6 Okunywegera kw’omulabe kwandiba okungi,
6 Fiéis são as feridas feitas pelo que ama, mas os beijos do que aborrece são enganosos.
7 Oyo akkuse akyawa omubisi gw’enjuki,
7 A alma farta pisa o favo de mel, mas à alma faminta todo amargo é doce.
8 Ng’akanyonyi akadduka mu kisu kyako,
8 Qual ave que vagueia longe do seu ninho, tal é o homem que anda vagueando longe do seu lugar.
9 Ebyakaloosa bisanyusa omutima,
9 O óleo e o perfume alegram o coração; assim a doença do amigo, com o conselho cordial.
10 Mukwano gwo ne mukwano gwa kitaawo tobaabuuliranga,
10 Não abandones o teu amigo, nem o amigo de teu pai, nem entres na casa de teu irmão no dia da tua adversidade; melhor é o vizinho perto do que o irmão longe.
11 Beeranga n’amagezi mwana wange, osanyusenga omutima gwange,
11 Sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que tenha alguma coisa que responder àquele que me desprezar.
12 Omuntu omutegeevu alaba akabenje ne yeekweka,
12 O avisado vê o mal e esconde-se; mas os simples passam e sofrem a pena.
13 Twalanga ekyambalo ky’oyo eyeeyimirira gw’atamanyi,
13 Quando alguém fica por fiador do estranho, toma-lhe tu a sua roupa e penhora-o pela estranha.
14 Okulamusa ku muliraanwa wo mu makya ennyo, ng’oleekaana,
14 O que bendiz ao seu amigo em alta voz, madrugando pela manhã, por maldição se lhe contará.
15 Omukazi omuyombi ali ng’enkuba etonnya olutata,
15 O gotejar contínuo no dia de grande chuva e a mulher rixosa, um e outro são semelhantes.
16 Okumuziyiza obanga aziyiza empewo oba
16 Aquele que a contivesse, conteria o vento; e a sua destra acomete o óleo.
17 Ng’ekyuma bwe kiwagala ekyuma,
17 Como o ferro com o ferro se aguça, assim o homem afia o rosto do seu amigo.
18 Buli alabirira omutiini alirya ku bibala byagwo,
18 O que guarda a figueira comerá do seu fruto; e o que vela pelo seu senhor será honrado.
19 Ng’amazzi bwe galaga omuntu bw’afaanana mu maaso,
19 Como na água o rosto corresponde ao rosto, assim o coração do homem ao homem.
20 Amagombe ne ggeyeena tebikkuta,
20 O inferno e a perdição nunca se fartam, e os olhos do homem nunca se satisfazem.
21 Entamu erongoosa ya ffeeza n’ekikoomi kikola ku zaabu,
21 O crisol é para a prata, e o forno, para o ouro, e o homem é provado pelos louvores.
22 Ne bw’osekula omusirusiru mu kinu,
22 Ainda que pisasses o tolo com uma mão de gral entre grãos de cevada pilada, não se iria dele a sua estultícia.
23 Okakasanga nti omanyi bulungi embeera z’ekisibo kyo,
23 Procura conhecer o estado das tuas ovelhas; põe o teu coração sobre o gado.
24 Kubanga eby’obugagga tebibeerera mirembe gyonna,
24 Porque as riquezas não duram para sempre; e duraria a coroa de geração em geração?
25 Ng’omuddo gw’ensolo omukulu gumaze okusalibwawo, ng’omutoototo gutandise okusibukawo,
25 Quando se mostrar a erva, e aparecerem os renovos, então, ajunta as ervas dos montes.
26 abaana b’endiga balikuwa engoye ez’okwambala,
26 Os cordeiros serão para te vestires, e os bodes, para o preço do campo.
27 Olibeera n’amata mangi g’onoggyanga mu mbuzi, okukuliisa ggwe n’ab’omu nnyumba yo,
27 E haverá bastante leite de cabras para o teu sustento, para sustento da tua casa e para sustento das tuas criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.